пятница, 3 января 2014 г.

Алан-карачаевская Джикети: джики-барс и алан-барс

О значении этнонима "джики-зихи"-
 "джики" по грузински барс и "алан" по карачаевски барс
Ахмад Салпагаров
2012-2014
барсил, карачаевцы, абхазия, грузины, сваны
1. Введение
2. За 80 лет не установлено значение этномима зихов или джиков.
3. Как я вышел на эту тему
4. Джигети - общие сведения и месторасположение
5. В каком языке  одновременно  употребляется  слово   "джики-зихи"?
6.О связях джикетских племен маршан, там, хачыпсы с Карачаем

  
1. Введение
Оказывается в грузинском языке есть слово "ДЖИКИ" и означает оно ЛЕОПАРД.  "И что с этого"- спросит человек, не знающий историю Кавказа и тюркский язык. Но по-карачаевски (по-балкарски) леопард-это  БАРС. Однако историкам хорошо известны БАРСИЛы.
БАРС +ИЛ/ЭЛ означает на карачайбалкарском языке "страна или народ барсов". Барсилы упоминаются армянскими, византийскими, арабскими, китайскими   источниками с 5 по 15 век. Родственность барсил с булгарами и хазарами точно установлена. Также объективным фактом является что, АЛАН самоназвание карачаевцев - балкарцев. 
А обще-тюркское слово АЛА  означает "пятнистый, светлый, пёстрый". АЛАН  производно от АЛА. И как обращение друг к другу и как самоназвание употребляются карачай-балкарами с глубокой древности до сего дня. АЛАН идентичен  БАРСУ. А БАРС есть древний главный тотем алан-карачаевцев. Поэтому АЛАН есть табуированное название барса. Более подробно о значении этномима "алан" читайте в моей книге "Аланхазар сыры..." В таком аланском разрезе, во взаимосвязи с аланами историю джиков и Джигетию до сего  дня, до меня никто не рассматривал.
  •   ВНИМАНИЕ! Статья еще будет редактироваться. Выставляю, чтобы не "пылился" в моем компе по 5-10 лет, как некоторые мои исследования и проекты. 
Тема очень интересная, потому что неисследованная. А теперь после грузинской наводки на джиков-барсов будем постепенно собирать материал по этой теме. Хотя мало ли обычных людей и ученых знали перевод грузинского "джики". Тут маленькое озарение и связывание  в тугой узел "зих- джики- джик- барс- алан". Джики это барс. Алан это тоже барс. 
1.Цитата от Иогана Бламраберга "Карачаевцев («черный ручей») черкесы называют «каршага куш-ха», мингрелы и имеретинцы — «карачиоли», татары — «кара-черкес», то есть «черные черкесы»... В средние века грузины называли их «кара-джики», а их страну — Кара-Джахетией, поскольку «джики» и «зихи» — это синонимы, обозначаюшие черкесов." http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Blaramberg/text27.htm
2.Данные из работы И. Кипшидзе "Грамматика мингрельскаго (иверскаго) языка. С хрестоматиею и словарем", изданной в Санкт-Петербурге, в Типографии Императорской Академии наук, в 1914 г. На стр. 189 – 424 этой работы приведен Мингрельско-русский словарь, в котором на стр. 193 следующий текст: "Алани: Аланами мингрельцы называют карачайских татар (карачайцев), живущих на северном склоне главного Кавказского хребта, близ Эльбруса, у истоков р. Кубани. Алани кочи: человек-алан, т.е. сильный, храбрый молодец".
3.Также грузинские источники помещают алан и джиков (зиков) на своих картах на территории нынешнего Карачая. Смотри карту 1723г французского королевского картографа Гийома Делиль, составленного со слов грузинского князя Сулхана Орбелиани, размещающая рядом "зиков и алан" на территории нынешнего Карачая. Теперь далее по-порядку.


2. За 80 лет не установлено значение этномима зихов или джиков.
Этот временной отрезок приблизительный. Вообще-то зихи упомянуты 2 тыс.лет назад, но профессионально изучают их более 80 лет. В тридцатые годы 20 века советская власть в национальных автономиях создала научно-исследовательские институты  (Н.И.И) языка, культуры и истории, призванные изучать титульные народы по названным направлениям.Такие институты были созданы в автономиях Абхазия, Адыгея и Кабардино-Балкария и др. С тех пор коллективы местных научных институтов из многих десятков ученых копают, исследуют, пишут статьи и  диссертации.  Можно сказать, что историей зихов-джиков как главной или второстепенной темой занимались не десятки человек, а сотни ученых обозначенных институтов! И как то легко меж ними установилось мнение, что зихи- одни из предков адыгов и абхаз. Но по-другому и быть не могло.Ново-образованным автономиям нужна своя отдельная история. Но вопросы то висят, и требуют ответа! 
Почему зихи назывались зихами, а джики-джиками? Почему этнонимом зих и джик называют один народ? Что означает слово зих или джик? Но наши доблестные ученые-профессора из соседних областей за 80 лет не ответили на эти простые и  фундаментальные вопросы. И неважно, не смогли они или не захотели. За них на безответные вопросы в течении 80 лет попробую ответить я.
  • Так получилось, что знакомство со значением грузинского слова "джики" совпало с  подготовкой доклада по карте 1723г. французского королевского картографа Гийом Делиль. Области Северного Кавказа в карте составлены по описаниям грузинского князя Сулхана Орбелиани. На этой карте зики расположены рядом с аланами, но отделены от моря сушей, а аланы рядом с карачаевцами. Не на карте НИИ соседних автономий, а на исторической карте мы видим соседство зихов и алан, уже выяснили одинаковое обозначение барса грузинским "джики" и карачаевским "алан". Ну как же после такого исторического документа оставаться равнодушным к теме зихов-джиков? Скоро как продолжение данного сообщения выставлю эту интереснейшую историческую карту.
3. Как я вышел на эту тему 
Известно, что северокавказскими соседями карачаевцев-балкарцев являются народы, не имевшие в прошлом государственности, письменности, крепостей, царей и даже не являющиеся кавкасионами по расовому типу. Но вместе с тем некоторые их представители с маниакальным упорством пытаются доказать, что карачаевцы-балкарцы как тюрки являются молодым народом, так еще и пришлым народом на Кавказе.  На одном из кавказских форумов меня "достал" один кавказец, утверждая, что карачаевцы-балкарцы пришли на Кавказ из Крыма 400 лет назад. Сразу же нашлись люди, потдержавшие эту ложь. Затуманенные мозги не воспринимали даже простого довода, например: "Назовите ВРЕМЯ когда впервые упомянут ваш народ под своим самоназванием и сравните со временем упоминания карачай-балкар по самоназванию "алан и болгар" ! (Ни один народ Кавказа не может соперничать в этом с карачаевцами-балкарцами. Аланы упомянуты в китайских источниках в 4 веке до нашей эры в числе гуннов. Булгары упомянуты в римских и армянских источниках 4 века.)
Но и это не принималось как аргумент. 
Тогда я предложил им написать название древних, но исчезнувших животных Кавказа. Ведь древний сильный  народ, народ-охотник, проживший на Кавказе в течении тысячелетий должен был бы сталкиваться с этими животными и называть их собственными словами .  Вот они древние исчезнувшие животные Кавказа. Даны названия по-русски, а затем по-карачаевски:
1.Лев-Аслан, 2. Тигр-Каплан, 3. Леопард- Барс, 4. Зубр- Домбай
Были получены следующие ответы. Кабардинец и осетин попытались схитрить с целью избежать карачаево-балкарских  названий и некоторые названия, которые они дали, есть в википедия, но нет в кабардинском и осетинском словарях. Поэтому ниже даю названия животных из их словарей, а в скобках даю их ложные названия с википедия с переводом из соответствующих словарей:
на кабардино-черкесском
1.Асльэн (Хьэщ- "собачья конура) 2. Каплэн, (Хьэщомыщ=собакарысь, где Хьэ-собака,+Щомыщ-рысь) 3. названия леопарду нет (Щомыщ - рысь) 4. Домбей
на осетинском 
1. Домбай (Цомахь-в словарях этого слова нет) 2.Тигр, 3. Фыранк 4. Домбай
на грузинском 1.Ломис, 2.Вепхвис, 3. Джики (ჯიქი) 4.-Домба,
(На абхазском  языке карачаевское слово "аслан" - стало почему-то слоном, собственного названия зубру, называют также как и все остальные народы карачаевским словом "домба")    
Итак, у адыгов (кабардино-черкесов) все названия древних животных - карачаево-балкарские.
У осетин, проживавщих на Кавказе якобы за тысячи лет до карачай-балкар, их словом "домбай" обозначают два разнородных животных, льва и зубра!
Точно также любители слова "автохтоны Кавказа" грузины и абхазы название зубра-"домба" заимствовали от предков карачаевцев алан-булгар. Если лев и тигр теплолюбивые животные, то зубр и снежный барс животные холодного высокогорья, пережившие кавказских львов и тигров! Да к тому же на равнинах не встречающиеся. Вот их то могли знать только древние кавказцы. Чтобы никто не сомневался в том что "домбай" карачаевское слово отметим, что
1. карачаевцы и балкарцы живут под самыми высокими горами Кавказа Эльбрус, Коштантау, Дыхтан-тау и в непроходимых тупиковых ущельях!
2. корнем слова домбай является "дом-топ", указующий на округлость.Вообще древнее слово "топ-тоб"- означает- "ядро", а "доб-дом" его древняя форма. Дом+бай, где "бай" богатый, имеет смысл "очень округлый, упитанный" или "Домай = дом+ай", где ай уменьшительно-ласкательный аффикс. Кто сомневается в округлости зубра, тот внимательно посмотрит его фотографии.
3. в языке карачаевцев балкарцев большое число мужских имен образованных от корня слова домбай "дом-доб-топ"  Добар,Топушай, Томпур итд. А  мужские имена Добай, Домбай, Домай, Домакай-Домакку, Томакай-Томакку, Домалай, Томпа есть равнозначные варианты от "домбай".
4. в Карачае расположены топонимы поселок Домбай, гора Домбай-ёлген, река Домбай-улген.
  • Вот так вот, все соседние народы Кавказа название зубра, охотой на которого жили кавказцы в древности, заимствовали от карачаевцев (алан-джиков). Вот так вот через случайный спор о выяснения древности кавказских народов я узнал о грузинском слове "джики".. Ну а дальше связать джиков  с барсами-аланами и современными карачаевцами было уже несложно..
4. Джигети - общие сведения и месторасположение 
Составленная в 1745 году «География Грузии» Вахушта сообщала следующее: О Джикетии. За Абхазией, с западной стороны реки Каппетис-цкали (современная Бзыбь А.С.), находится страна, которая со времени появления Багратионов (с 575 года) до сего года (1745 г.) называется Джикетией;  Жизнь (история) же Вахт, Горгасала Джикетией называет страну, лежащую на северной стороне Кавказского хребта, до моря. Современная Джикетия граничит: с востока рекою Каппетис-цкали, с запада и юга Чёрным морем и с севера Кавказским хребтом.
  • Таким образом ко времени написания Вахуштом "Географии Грузии" к 1745г. Джикетия переместилась к Черноморскому побережью, хотя в древности располагалась на северном склоне кавказского хребта. Полагаю, что перемещение джиков-алан на побережье произошло не ранее 1395-1396гг. т.е. связано с истреблением алан и уничтожением Алании Тамерланом, когда остатки алан искали спасения в приграничных районах. А переместившись на новое место уже перемещивались в абазинскими племенами. Возможен повторный исход алан-джиков из Карачая, связанный с эпидемией первой чумы (биринчи эмина) в первой трети 18 века. 
  • Мне кажется второй вариант более предпочтительным и правдоподобным. Потому что на карте Гийома Делиль, составленного по письменным сведениям Сулхана Орбелиани 1713года, зики отделены от моря полосой суши и расположены в под северным склоном Кавказского хребта рядом с аланами-карачаевцами.  Таким образом перемещение зиков-джиков (алан) к черноморскому побережью произошло между 1713 ( год прибытия Сулхана Орбелиани в Париж) и 1745г ( год написания Вахушти "Географии Грузии")
  • см. в конце статьи даю фрагмент карты с Алан-Карачаем и Зикией
  • Все древние источники располагают Зихию-Джикети на северном склоне кавказского хребта. По нашему мнению - это пограничный район между Аланией и Абазией. Должно быть верховья реки Малая Лаба.  Этот район ближе к Сванетии и Мингрелии, чем к адыгам, живщим на Лабе. В нижнем течении Лабы жили бесленевцы . Объединением в 1922г бесленеевцев и белых кабардинцев образован новый народ- черкесы на территории Алании-Карачая. (см.карту Алан-Карачай в 18 веке, который занимал всю территорию КЧР, КБР и КМВ) 
    В словаре кабардино-черкесском языка изданном в 1952г. и в последующем словаре изданном в 1984г., отсутствует  собственное название грузин, не говоря уже о собственном названии мингрелов! И кабардино-черкесы называли грузин русским словом "грузинхэр", как будто они пришли на Кавказ после русских и через русских узнали грузин! Поэтому притянуть высокогорных джикетов, окружённых   карачаевцами, абазинами и грузинами будет очень сложно.   
    (1.Русско-кабардино-черкесский словарь Карданов Б.М., Бичоев А.Т. под редакцией Шогенцукова А.О. Москва 1955г. ок.30.000 слов  
    2. Русско-кабардино-черкесский словарь общественно-политической терминологии  под редакцией Братова Габбаса Черкесск 1984г.)
    Если джикеты имели бы адыгское происхождение то в языке адыгов были бы собственные названия грузин, мингрел и высокогорных барсов, зубров (см.ниже). Потому что джики были высокогорными жителями и соседями
    грузин мингрелов и алан-карачаевцев. Самый интересный и сложный вопрос будет вопрос  времени перемены джиками аланского карачаевского языка на садзский-абазинский.

    5. В каком языке  одновременно употребляется слово "джики-зихи"?


    Известно, что первое упоминание зихов зафиксировано у Страбона в 1 веке д.н.э. В дальнейшем этноним в виде зики, чики, джики встречается у различных авторов. Теперь отвечаем на вопрос вынесенный в тему.
    В языке какого народа есть параллельное употребление слова в виде джики и зихи? И почему разно-звучащим этнонимом называют один народ? Ответ- это язык карачаево-балкарского народа, имеющий Джокающий и Зокающий диалекты. 

    Основной литературный язык использует джокание т.е. с начальным ДЖ, джол-дорога, джер- земля, 
    джик - 1.сустав, 2.основание,основа
    от джик- общекавказский джигит- герой, смельчак, джигит
    джек-1. злой дух, нечистая сила 2. глупый
    джыкъ- 1. валить,свалить 2. сбрасывать 3. перебороть, одолеть
    Но в балкарском диалекте те же слова произносятся как 
    зол, зер, зик, зигит, зек, зик и т.д.!
    Можно предположить что "джек" злой дух-нечистая сила" связано с грузинским "джики"-т.е.барсом. Потому что барс был тотемом у древних алан-карачаевцев. И как тотем мог быть и добрым и злым существом!
    Некоторые древнейшие слова карачаево-балкарского и др. тюркских языков имеют значение глагола ( т.е.действия) и существительного (т.е.вещи, предмета), например ,  
    ат- 1. сбрасывать, кидать 2. лошадь  
    кир- 1. входить 2. грязь 
    Видна связь между "сбрасывать и лошадью" и  между "входить и грязь" . В глубокой древности по-русски разные понятия, а для древнего карачаевца (тюрка) были одним понятием и существовали в одном слове.  Точно так же полагаю что между джыкъ- 1. валить,свалить 2. сбрасывать 3. перебороть, одолеть и джики- барс есть прямая связь.
    • Американскими и европейскими лингвистами установлено существование единого ностратического праязыка для картвельских, тюркских  и др.языков. Полагаю, что 1500 - 2000 лет назад у предков современных грузин и карачаевцев  слово джик (и)- (джык)  имело единое значение "барс". Но значения действия  в слове  "джык"-1.валить,свалить 2. сбрасывать 3. перебороть, одолеть" в древнем языке карачаевцев-балкарцев сохраняется до сих пор.  И эти значения действия прямо и ассоциативно связаны с барсом, по сути описывают барса.
    Но вместе с тем в исторической литературе сохранились варианты одного слова "зихи и джики"  в значении называния народа. И только в языке карачаевцев-балкарцев существуют джокающие и зокающие диалекты, т.е. джик и зик.
    Поэтому напрашивается вывод,что параллельное использование слова зих и джик проникло в исторические документы от носителей алано-булгарского (карачаево-балкарского) языка! А также из изложенных в нашей статье лингвистических, картографических фактов следует очевидный вывод,что грузины соседний народ называли "джиками", то есть барсами перенося перевод самоназвание алан- то есть барсов, потому что джики и аланы были одним народом. А впоследствии западные аланы смешавшись с абазинами, образовали отдельное племя-народ и  отделились и от алан и от абазин. В первой трети 18 века переместились в район между абхазами и убыхами.
    Очень возможно, что в грузинском языке или его диалектах может существовать другое отличное от "джики" слово со значением барс.

    6.О связях джикетских племен маршан, там, хачыпсы с Карачаем

    Хочу добавить маленький материал по главному княжескому роду тамовцев (тамлыла по карачаевски) и по главному племени садзов-джиков Маршан и их одноименному княжескому роду.
    "...племя тамовцев впервые упоминается в начале 80-х годов XVIII в. Им управляли князья Заурумовы (Заурымаа) и аг1мыста К1выдж «Куджевы». Исходя из рассказов стариков абазин, название там происходит от имени какой-то женщины. Князья Заурумовы причисляли себя к роду абхазских князей Марчанаа, в литературе - Маршанаа!" (Из С.Х. Ионова, А.Х. Татаршао ЭТНОНИМЫ И АНТРОПОНИМЫ В АБАЗИНСКОЙ ТОПОНИМИИ в в приложении)...
    В этом пассаже имя женщины можно отнести и к Заурумовым и к Маршановым, а не к названию ТАМ.. "Там" карачаевское слово означающее капля (тамчы) или вода. Вероятно племя назвали "там" не по имени женщины, а из-за  близости племени к морю по сравнению с другими аланами или проживания на берегу малой речки. Но вот Маршан похоже, что производно от популярного тюркского карачаевского женского имени Марджан, означающего "Коралл". То что имя женщины становится фамилией нередкое явление у карачаевцев, например имя вдовы или разведённой женщины, Гола или Батды самостоятельно вырастивших сыновей, стали фамилиями Голаевых и Батдыевых в Карачае. Предполагаю, нечто похожее произошло при образовании рода Марджан-Маршан. В Карачае есть фамилии с этим именем. Вернувшись обратно Маршановы, Маршанкуловы сохранили садзское- джигетское звучание!
    В старинной карачаевской исторической песне "Джандар", героя которого старики рода Салпагаровых считают своим представителем, повествуется о  смертельном конфликте Джандара с тамовцами. Время события относится ко второй половине 18 века, место действия  ущелье Большой Лабы. Тамовцы нападают на кошару ( ферма по современному) Джандара. Джандар, защищая свое имущество, геройски погибает, при этом в одиночку убивает по одной версии 7 тамовцев, по другой 9 тамовцев.  Но для нашей темы интересен факт того, что к кошаре  Джандара тамовцев приводят трое карачаецев переселившихся к Хачыпсы  из Карачая. Называются их фамилии, один из них из княжеского рода Крымшамхаловых, двое других названы не по фамилиям, а по имени отчеству. Карачаевское Хачыпсы это джигетское Ахчипса. Слово "хачып"  прозрачное для карачаевца-азербайджанца и означает "убегая-убежавший". Вероятно основа названия "хачыпчы- беженец". В этом слове тоже ключ к пониманию истории Джикети, отделившейся от Аланети-Карачая. Таким образом связи и дружественные, родственные и враждебные между Карачаем (Аланией) и поздней Джигетией существовали всегда, до полного их переселения в Османскую империю... 

    (Кстати об Османской империи. Карачаевские и адыгские источники из Турции сообщают, что 80% адыг-садзы перешли на турецкий и не знают родного, а убыхи 100% перешли на турецкий, а тюрки-карачаевцы в среднем возрасте все знают свой родной язык.. Хотя карачаевцы среди турок должны были быстрее ассимилироваться, а не тюрки садзы, убыхи, адыги медленнее карачаевцев! Может большинство из садзов, убыхов, адыг уезжали из Кавказа будучи тюркоязычными или билингвами? Почему они отказались от своих родных языков быстрее, чем карачаевцы? А Никто из великих профессоров местных НИИ на такой тоже не отвечал! А вопрос интересный!..)
     
    черкесия в 18 веке
    Фрагмент из большой "Карты  стран окружающих Каспийское море" члена французской Академии наук, картографа Гийома Делиль 1723-1742г. Черкесия (ногайские племена и Кабарда) подвластная Крымскому хану и независимые Алан-Карачай и Зикия. Источниками составления карты были грузинский князь Сулхан Орбелиани, царь Петр 1 и послы Франции в Персии

     


    P.S.  от автора А.С. 
    Наше  исследование не доведена до конца. Повторяю-эта пока незавершённая рукопись! Как нибудь позже укреплю ссылками на источники, на словари, на другие источники (на фото вверху указаны источник стр. обоснования алан-барс), объединю с картой Гийома Делиль, осталось придать наукообразный вид со ссылками на источники (для снобов-профессоров, не сумевших за 80 лет связать джиков ни с аланами ни с барс+илами ни с карачаевцами, а в угоду текущим политическим соображениям приписывающим джиков-зихов к адыгам. Господа "профессоры" откройте русско-кабардино-черкесский словарь 1952г.. Там грузины переведены на кабардино-черкесский язык как "грузинхэр".. То есть адыги (кабардинцы и "черкесы" узнали о грузинах от пришлых русских в 19 веке).

    ++++++++++++++++++++++
    +++++++++++++
    +++++++


Дополнительные сведения из источников по Джикетии, Алании-Карачаю
http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Wachushti/otryv1.phtml?id=6111
(Описание Осетии, Дзурдзукии, Додоэтии, Тушетии, Алании и Джикетии.
(Из Географии Грузии Вахушта, составленной в 1745 г.).

"О Джикетии. За Абхазией, с западной стороны реки Каппетис-цкали, находится страна, которая со времени появления Багратионов (с 575 года) до сего года (1745 г.) называется Джикетией; Жизнь (история) же Вахт, Горгасала Джикетией называет страну, лежащую на северной стороне Кавказского хребта, до моря. Современная Джикетия граничит: с востока рекою Каппетис-цкали, с запада и юга Черным морем и с севера Кавказским хребтом. Страна эта одинакова с Абхазией своим плодородием, породой скота, порядками и обычаями народа; впрочем, здешнее население более зверообразно. Первоначально и джики были христианами, но ныне тут христианство в забвении. Что же касается одежды, оружия и вооружения, то все это у джиков и абхазцев такое же, как у черкесов"
Расположение джиков по Вахушту до 1745 года совпадает с нынешним местожительством алан-карачаевцев


http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVII/1640-1660/Lamberti/text.htm
Арканджело Ламберти
ОПИСАНИЕ КОЛХИДЫ ИЛИ МИНГРЕЛИИ

http://www.vostlit.info/Texts/rus13/Galonifontibus/frametext.htm
Иоганн де Галинофонтибус
КНИГА ПОЗНАНИЯ МИРА LIBELLUS DE NOTATIA ORBIS I
+++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++
++++++++++
Ниже ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. http://www.apsuara.ru/portal/book/export/html/6
сводная инфа «Джигетия в грузинских источниках»
Приложение 2  из сайта http://sharpni.org/node/3151

Джигетия в грузинских источниках.

Процитируем описание Джикети, сделанное Вахушти Багратиони (1696-1757), в переводе М. Г. Джанашвили: «О Джикетии. Страну за Абхазией, к западу от Каппетис-цкали от времени воцарения Багратионов доныне называют Джикети, но «Жизнь Горгасала» Джикетией называет страну к северу от этой (современной) Джикетии, потустороннюю часть горы Кавказа до моря. А современную Джикетию граничат: с востока Каппетис-цкали, с запада - Черное море, с юга - то же самое море, с севера - Кавказ. И страна эта всецело подобна Абхазии плодородием и фауной, установлениями и обычаями; но люди в большинстве звероподобны. Первоначально они были христианами, но ныне не знают более своей прежней веры. Но одежду, вооружение и доспехи абхазцев и джиков разумей такими, как у черкесов, нравам которых по временам подражают и имеретины». (Царевич Вахушти. География Грузии. Введение, перевод и примечания М. Г. Джанашвили // Записки Кавказского отдела Императорского Русского Географического общества. Кн. XXIV. Вып. 5. Тифлис, 1904. С. 235).

Часть этой же цитаты в переводе Г. А. Амичба: «Сия страна по всему абхазская: растениями и животными, обычаями [народа] и поведением. Однако люди здесь больше звероподобны. Раньше являлись христианами, ныне [вера] не известна им. Знаемо, что одежда, вооружение и снаряжение абхазов и джиков те же, что у черкесов, которые иногда по привычке носят и имеретинцы». (Вахушти Багратиони. История царства Грузинского // Сообщения средневековых грузинских письменных источников об Абхазии / Пер. и комм. Г. А. Амичба. Сухуми: «Алашара», 1986. С. 78-79).

По Вахушти, Джикети является страной «по всему абхазской», но в это «все» не включен язык. Отмечаются схожие природные условия - растения и животные - что можно считать в целом ландшафтно-климатическим сходством. Отмечается сходство обычаев и поведения.  Но дальше Вахушти отмечает, что одежда, вооружение и снаряжение и абхазов, и джиков такие же, как у черкесов. Получается, что не только джики, но и абхазы относятся к сфере воздействия черкесской культуры. Вектор, исходящий из страны адыгов, доходит до Имеретии, знать которой уже «по привычке» носит черкесскую одежду. «По привычке» означает в данном контексте, что традиция следования черкесским стандартам во всаднической и воинской «моде» сложилась в Имеретии достаточно давно.  До Вахушти влияние черкесской моды на абхазов подчеркивал Джиованни да Лукка в 1625 г.: в разделе, посвященном описанию абхазов, миссионер отмечает, что они «одеваются подобно черкесам, но волосы стригут иначе, чем те». (Описание перекопских и ногайских татар, черкесов, мингрелов и грузин, Жана де Люкка, монаха доминиканского ордена (1625)  // Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX вв. Составление, редакция переводов, введение и вступительные статьи к текстам В. К. Гарданова. Нальчик: «Эльбрус», 1974. [Далее - АБКИЕА]  С. 69).

В тексте Вахушти весьма важным является представление о двух Джикиях - большой и более древней стране с таким названием на северном склоне Кавказа в раннем средневековье (во времена Вахтанга Горгасала) и маленькой одноименной области, которая известна под таким именем со времен Багратионов, то есть с XI века.   Представление о большой Джикии отражало факт существования страны адыгов или Зихии, наиболее крупного этнополитического образования Северо-Западного Кавказа. Представление о второй, относительно небольшой области с таким же наименованием отражало то обстоятельство, что ее население в этническом отношении было если и не идентично населению первой Джикии, то близко ему. Кроме того, такое устойчивое обозначение сочи-адлерского района как Джикии могло быть следствием военно-политического контроля Грузии над южной частью Зихии-Джикии.  При любом толковании вполне очевидным обстоятельством является существование представления о том, что сразу за абхазами начинаются земли джиков.

Джикети упоминается в «Истории и повествовании о Багратионах» Сумбата Давитис-дзе в связи с описанием владений Баграта III, «царя абхазов, великого куропалата, и овладел он Тао, вотчиной своей [доставшейся ему после смерти его отца Гургена в 1008 г. - Прим. С. Х.], и покорил весь Кавказ самодержавно от Джикети до Гургена [Каспийского моря. - Прим. С. Х.]». (Сообщения средневековых грузинских письменных источников об Абхазии. С. 46).

В 1191 г. в составе войска Вардана Дадиани, министра двора, который описывается как «безраздельный владыка [земли] до Никопсии», фигурируют не только абхазы, но и саниги и кашаги. Дадиани собирался восстановить на престоле Георгия Боголюбского, первого супруга царицы Тамары. В «Истории и восхвалении венценосцев» об этом сообщается таким образом: «Собрал [он] всю Сванетию, Абхазию, Саэгро, Гурию, Самокалако,, Рачу, Таквери и Аргвети, и, присоединив силы санигов и кашагов, заставил вельмож и воинство страны присягнуть на возведение русского [князя] на престол и за признание его царем». (Там же. С. 51).

По очередности упоминания видно, что саниги и кашаги не являются подданными Дадиани, но могут быть вовлечены, по всей видимости, как наемники, в его политический проект. Саниги должны быть сопоставлены с садзами, а кашаги с касогами-адыгами. Интересно, что в одном кратком упоминании использованы этнонимы, присущие существенно различным традициям. Саниги - античный термин. Кашаги - средневековый арабо-хазарский термин. Но весьма характерно то, что грузинский летописец маркирует этими терминами северных соседей царства. В XII веке этноним кашаг (кашак, касак, касах, касог) является основным термином для обозначения адыгов в восточных источниках. Таким образом, источник отделяет садзов от адыгов и, скорее всего, осознанно не пользуется термином джик. При использовании термина джик, садзы и адыги оказались бы неотличимы друг от друга. Таким образом, данное сообщение подтверждает существование грузинского представления о двух джикских народах - садзах и адыгах. Для первых подыскивается античный аналог в виде санигов, а для вторых - современный восточный аналог в виде кашагов.

Джики упомянуты в составе грузинской армии в Болнисском сражении против войск Хорезм-шаха в 1228 г. (Там же. С. 57).

В 1533 г. «Дадиани Мамиа и Гуриели Мамиа отправились в поход по морю на кораблях в Джикети; сражение произошло января месяца тридцатого. [Что за необходимость в организации десанта в зимнее время? Видимо, накал борьбы был таким, что заставил владельцев Западной Грузии действовать, несмотря на риск не доплыть до Джикети. - Прим. С. Х.]. В первый день эти одержали победу; на второй день, в пятницу, прогневался бог на одишцев, была измена и отступили, оставив Дадиани, Гуриели и войско Гуриели; джики напали на них и сразились: Дадиани, Гуриели, и войско Гуриели истребили многих. Были убиты сын Гуриели Георгий и его дворяне. Изнуренных сражением предал проклятый Цандиа Иналдипа; раздели Дадиани, догола раздетыми изрезали Гуриели и трех его братьев, епископов, а войско его взяли в плен. Туда направился католикос Малакия и вызволил живых, а мертвых выкупили за деньги». (Там же. С. 62).

Стремление покорить джиков объяснимо тем, что они оказывали содействие абхазам, которое не позволяло Мегрелии установить прочный контроль над Абхазией. Более того, джики участвовали в междоусобной борьбе в Мегрелии, поддерживая выгодного для себя преемника и выступая противниками правителей Гурии, которые пытались поставить под свой контроль Мегрелию.

Таким образом, джикский мобилизационный ресурс использовался Шервашидзе против Дадиани, а последними - против Гуриели и имеретинских царей. Джики участвовали в грузинских войнах и стычках, получая, по всей видимости, значительную добычу, а их собственная территория счастливо избегала ужасов военных погромов. Изменить этот ход вещей, как видим, однажды вознамерились Гуриели, но жестоко поплатились за свою инициативу.

Около 1545 г. Леван I Дадиани «собрал свое войско и абхазов» с тем, чтобы выступить в поддержку владетелю Гурии против османов. Видно, что абхазы не являются непосредственными подданными мегрельского владетеля, но он и не платит  им, а «собирает» (=«призывает»).  Джики  не упомянуты ни как союзники, ни как наемники. Вероятно, что появление османов в Грузии было выгодно для джиков.

Леван I лелеял мечту отомстить джикам за смерть своего отца. Сделать это самостоятельно он был не в состоянии и потому обратился за помощью к султану. 1 марта 1557 г. венгерский посол в Стамбуле сообщал: «Уже имеются подробные сведения о приезде мегрельского князя. Прибыл морем, на другой день после отправления нашего отчета от 16 февраля. Мегрельский владетель приехал как посол своей страны, и он это сделал с целью отомстить своим соседям черкесам, которые убили его отца... Он уверен, что без морского флота ничего не сможет сделать против такого врага. Он привез в дар султану изумительный кубок с драгоценными камнями, чтобы просить у него галеры. В случае выполнения своей просьбы, владетель обязался платить дань, от которой он был свободен... Здесь считают, что после выхода турецкого флота в море мегрельский владетель не сразу получит выпрошенные им галеры. Дело в том, что флот нужен султану для своих более важных дел. Возможно, султан даст мегрельскому владетелю небольшие галеры, которые очень полезны в военно-морских операциях».  Т. Н. Берадзе, введший в оборот этот интересный источник, отмечает, что султан выделил в поддержку Левану девять судов. Но сведения об их успешном применении не приводятся. (Берадзе Т. Н. Мореплавание и морская торговля в средневековой Грузии. Тбилиси, 1989. С. 208-209. (На груз. яз.). Перевод этого источника любезно предоставлен Роином Агрба).

В 70-е годы XVI века Георгий Дадиани  «нанял войска абхазов, джиков и черкесов» против своего младшего брата Мамиа, который, пользуясь поддержкой своего зятя Георгия Гуриели, захватил княжеский трон. (Сообщения... С. 61). «Саниги и кашаги» представлены в системе словоупотребления XVI века как «джики и черкесы». Характерно, что приходится нанимать и абхазское войско.

Возможность нанимать войско в Абхазии и Джикети делала мегрельских князей опасными противниками для царей Имеретии. Так, в 1623 г. в Гочораульском сражении Леван Дадиани с одишско-абхазско-джикским войском нанес поражение царю Георгию III. (Там же. С. 81). При этом нет речи о том, что Дадиани господствует над абхазами и джиками. Источник подчеркивает, что Леван Дадиани, «достигая успеха в делах, дружил с абхазами, джиками и сванами, чтоб оказывали ему помощь». (Там же).

Словосочетание черкесские тавады, обозначавшее в документах XIX в. князей Джигетии, подчеркивает перекрещивание на ее территории двух векторов - черкесского и грузинского. (Рапорт ген.-м. Вакульского Г. В. Розену, от 28 июля 1833 // Шамиль - ставленник султанской Турции и английских колонизаторов.  Тбилиси, 1953.  С. 37-39).


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++++++
+++++++++++++ 


С.Х. Ионова, А.Х. Татаршао
ЭТНОНИМЫ И АНТРОПОНИМЫ В АБАЗИНСКОЙ ТОПОНИМИИ
Анализ географических названий показывает, что топонимическая система абазин складывалась в течение многих веков. Хронологически выделяется три слоя: древний (названия, встречающиеся в верховьях рек Большая и Малая Лаба, Большой и Малый Зеленчук, Уруп, Теберда, Кубань, Абазинка, а также в бывших местах проживания абазин до их переселения на Северный Кавказ); средний (названия, фиксируемые в нынешних местах проживания абазин); новый (названия, образовавшиеся в последнее время).
Древним слоем в системе абазинских имен является и цикл названий с этнонимами, племенами, родовыми подразделениями. Судя по данным исторической, этнографической литературы, абазины, как и Другие народы, расселялись по родам (ажвла // жвла) и это, естественно, вело к тому, что многие ойконимы, пастбищные угодья, сенокосы, леса, земли, дороги, родники (иногда и реки) и т.д. назывались именами племен, родов, родовых подразделений.
Цель данной статьи - на основе историко-этимологического анализа ряда этнотопонимов ~ проследить историю расселения, пути передвижений и миграции племен и родов абазинского народа.
Не останавливаясь на том, что этноним абаза // абазги (в русских источниках - обезы) - самоназвание абазин - имеет двухтысячелетнюю историю и он много раз рассматривался с точки зрения лингвистического, историко-этнографического, археологического анализа (для чего см. обширную кавказоведческую литературу), укажем на то, что с помощью этнонима абаза на южном и северном склонах Кавказского хребта образовано около 30 географических названий. Например: «Абаза» - морская стоянка на р. Шахе; «Абазинка» - село в районе г. Сочи;
... «Тимур прошел через гору Эльбруз и стал лагерем в местности «Абаза» (1395-1396), т.е. в эпоху Тимура, а точнее в монгольское время, абазины уже находились в верховьях реки Кубань...»1
Ш. Д. Инал-Ипа в работе «Вопросы этно-культурной истории абхазов» в разделе «Абазги» (локализация абазгов) отмечает следующее: ... «Вместе с тем следует отметить, что Н. В. Пигулевская, ссылаясь на Маркварта, справедливо допускает возможность очень широкого понимания этнического названия абазги, под которым «можно подразумевать не только абхазцев, но и все Лазское царство, Мингрелию и Сванетию».
В этой связи представляется не лишенным интереса сообщение о том, что и само Черное море в далеком прошлом называлось иногда Абхазским (Абазинским). Мина Медичи «очевидно, располагал сведениями о том, что Черное море называлось также Абазинским: «Чопсунырмаг - знаменитая река, которая, вытекая из гор Абазы, впадает в Абазинское море».2
... «один из пяти парков дореволюционного Сочи назывался Абазинским...» (Ш. Д. Инал-Ипа, «Садзы», С. 121).
... «Любопытно, что у абхазов, когда речь идет о каком-нибудь тяжком состоянии, употребляется выражение «Зыбнака» или «Зыбнака ашэышьханхыц!» букв.: «в сторону Дзыбна за абазинскими горами», - в смысле «чтобы такое случилось подальше от нас»...3 Как видно из цитаты, северный склон Кавказского хребта с южной стороны абхазами назывался «Абазинские горы» (в абазинском произношении -«АБАЗАКВА РЫБЫХЪВ»).
На территории Карачаево-Черкесии - Абазакт - «Аул абазин», Абаза-х1абльа - «Абаза квартал, аул», Абаза - Наг1вай район -«Абазинско-Ногайский район» (в северо -западной части Карачаево-Черкесии в 30-х годах прошлого столетия), Абазинка - правый приток р. Кубань и др. Для сравнения см. и ногайский топоним — Абаза куйы — «Абазинский колодец» в Ногайском районе; карачаевский - Абаза къышлыкъ - «Абазинский аул» на р. Подкумок; черкесский - Абаза ч1выгв - «Земля, территория абазин».
Этноним абаза лежит и в основе абазинской фамилии Абаза -«Абазовы», адыгской - Абаза-къуэ, ногайской - Абаза-влар, карачаевской - Абаза-лилары, абхазской - Абаз-ба.
БОЛЬШАЯ АБАЗА, МАЛАЯ АБАЗА (в абазинском звучании -АБАЗА ДУ, АБАЗА ЧК1ВЫН). Согласно существующим картам, территория в районах Гагры, Сочи, Туапсе называлась Большая Абаза (карта №10). «Большая Абаза занимает... предгорные районы в пределах Северного Кавказа, на севере она граничит с Черкесией, а на западе — с адыгской этнической — шагаки, которые были расселены возле современной территории Анапы (карта №11), Большая Абаза занимает прибрежную полосу Черного моря, примерно от Анапы до границ с Абхазией...»4
А Малая Абаза расположена на территории современной Карачаево-Черкесии... Территория, занимаемая абазинами, по данным немецкой карты, обозначена под названием «Малая Абаза», она расположена в бассейнах рек Теберды, Аксаута, Марухи, Кяфара, Большого и Малого Зеленчуков, Кубани... Территория, занимаемая абазинами по данным французской карты, более шире. Предположительно, она охватывает местность современной Карачаево-Черкесии под названием «Абаза», «Алты Кезек» (в двух местах обозначена так) и «башилбай»...
Соответственно названия состоят из этнонима абаза (для этимологии этнонима абаза см. литературу) и терминов - прилагательных - ду «большой» и чкIвын - «малый».
АБЫХЪВКЫТ (АБУККЫТ) (правильно - АБЫХЪВ ЙКЫТ), старое - абазинское название аула Хумара, на правом берегу реки Кубань. В документах встречается и как Абуко - Хумаринский. В речи абазин бытует и форма ХIвмараныжв «Старая, древняя Хумара» (н). Ср. и ХIвмаран чкIвын - «Малая Хумаран» на р. Малый Зеленчук. В источниках - «Новохумаринский».
В основе ойконима Абыхъвкыт лежит абазинская княжеская фамилия Абыхъв «Абуков» с семантикой «гора, скала» и географический термин кыт «аул» - «Абукова аул».
Ряд ныне существующих исторических абазинских ойконимов указывает на то, что соответствующие аулы принадлежали княжеским фамилиям и аг1мыстаду «большой, главный дворянин». Сравни: Бибаркт - «Бибаркт - «Бибердовский аул», Дарыкъвакт - «Даруковых аул», Трамкт - «Трамовых аул». Рассматриваемый ойконим - не исключение.
Исходя из источников, ... «До 1867г. на Куме и Подкумке существовали тапантинские аулы Трамова, Джантемирова, Лоова, Абукова... А аул Абукова и еще десять дворов абазин и кабардинцев составляли Хумаринский аул, называемый иногда Абук - кыт...»6;
Абазины - щхъарауа и абазины - тIапIанта (в частности, князья) просили у царской администрации разрешения «иметь огорожу и караул на пространстве их поселения по берегу Кубани». «Огорожено было и селение Ходжи Атажуко Абукова» ;
Экономические проблемы также заставляли абазин (как и других) идти на вынужденные миграции. Например, некоторые абазинские дворяне переселились с подданными в те места, на которые, по их предположению, крестьянская реформа не распространялась, и тапантовские дворяне Абуковы своих подвластных, проживавших в начале 60-х гг. Х1Хв. возле станицы Незлобной, переселили в Большую Кабарду8;
...«Село Первомайское Мало-Карачаевского района... именовали Боргустан-Абуковский, Старо-Абуковский, Абуковский. Аул на р. Кума появился в конце XVIII в. В конце XIX столетия Абуковский аул стал крупным населенным пунктом. Но из-за нехватки земельных наделов крестьяне группами покидали аул и переселялись на территорию Кабарды. Так, в 1904-1911гг. абуковские крестьяне, переселившиеся с р. Кума в Кабарду, основали с. Абуково (ныне Залукокуажа)»9.
АБЫХЪВХIАБЛЬАЖВ (Абукхаблеж), старое название аула Первомайское в Мало-Карачаевском районе. Состоит из родового имени Абыхъв «Абуков», арабского термина хIабльа «квартал» и общеабхазо-адыгского форманта =жв с семантикой «старый, древний почитаемый». В целом - «Старый квартал, аул Абуковых». См. и вышеприведенный русский вариант - «Старо-Абуковское».
По данным источников, вдова Абукова, после его смерти, продала принадлежавшие им земли и с детьми переселилась в Турцию.
АПСУА - официальное название аула на правом берегу р.Большой Зеленчук в Адыге-Хабльском районе. Основан в 1864г. Старое название аула - Чагьарыйа. В русских документах - Шахгереевское. В Апсуа проживают абазины - представители ашхарского диалекта (из племени чегрей) - носители апсуйского говора.
В официальном названии аула лежит этноним апсуа (самоназвание абхаз), в котором Ш. Д. Инал-Ипа усматривает общеабхазо-адыгский древний формант пс «вода» и абх.-абаз. =уа «люди, народ». «Люди воды», «Люди, живущие у водного массива».
Как отмечает Ш. Д. Инал-Ипа, апсуа - общепринятое самоназвание абхазов, в дословном переводе может означать «люди души», «люди (племени) апсов». Этим же именем называла себя раньше и небольшая часть абазин-щхъарауа. Один из аулов также называется Апсуа. Для сравнения он приводит и родоплеменные названия апсилы, Апшьлаа и легендарное родовое имя Апсыс. А абхазы, проживающие в Иордании, называют себя «апсы». Родину свою абхазы называют «Апсны» -этнического происхождения и означает «Место (страну) апсуйцев10.
В основе абхазско-абазинской фамилии — Апса=рг1а также лежит этноним апсы=уа.
В этой же словарной статье приведем несколько высказываний по племени чегрей.
Первые поселенцы были из разных шкараувских обществ -кизилбековцев, баракаевцев, чегреевцев... Очевидно, чегреевцев было больше и поэтому аул (Апсуа - СИ., А.Т.) был назван чегреевским". До этого аулы щкарауа располагались в высокогорных районах (в верховьях рек Урупа, Большой и Малой Лабы, Фарса, Ходзья12).
В долине реки Хашупсе, к северо-западу от Гагры, находится урочище Чегерыпш «место обитания рода чегрей (чегерей)» (совр. пос.Гребешок»)13.
«Чегрей впервые упоминаются в середине XVIII в. Жили они в долине М.Лабы, выше ст.Андрюковской. В 1834г., в связи с принятием ими присяги на российское подданство, чегрей частично выселились на плоскость ... Тогда, по словам Лисаневича, они составляли три селения, но более достоверные сведения говорят за то, что селений этих было четыре (Мухаммеда Кубатова, Эфенди Шаторова, Кульмурзиева и Цикисова или Цкишева, которые располагались по обоим берегам верховий М. Лабы. Но берега этой реки ... не были единственным местом чегрейских поселений. В 1861г. существовало одно большое селение на р. Ходзь ... В 1862г. - в районе Главного Кавказского хребта... далее - местности Нахуиха (правильно - Нахв йх1а-С.И., А.Т.)...»14.
Для фонетики =С= в княжеской фамилии Цеки=с=ова и =Ш= в варианте Цки=ш=ова в абазинском и абхазском ср.: Са=рмат -Ша=рмат, Са=таней - Ша=Таней, Са=лох - Ша=лох, Тльы=с - Тльы=ш и др.
ДЖЬАТТЬАРЫРПА РХЪАХЬ (ДЖАТГЯРЫРГА РКАХ), плато близ реки Чбыщ, западнее аула Кубина. По историческим данным, Джьатгьар-pгIa «Джетгеровы» являлись частью племени мысылбай - одного из шести племен группы шхъарауа и располагались на правом берегу р. Малая Лаба самостоятельным аулом15.
Топоним означает - «Джетгеровых местность, верховье». Обращаясь к этимологии джьатгьар, укажем на то, что первая часть, джат//джьат, как нам кажется, восходит к иранскому «сабля, меч, нож»16, проникший во многие языки Кавказа, а для = гьар ср. абаз. гьар=тьар с семантикой «гладкий, ровный»; гььар=гььар - звукоподражание и «погремушка».
Джьатгьар-prla — ныне Аубековы (а. Кубина).
ГЬАРГЬАРПА РЧIВАРТАЖВ (ГЯРГЯРГА РЧАРТАЖ), местность севернее аула Старокувинский, на реке Большой Зеленчук. «Герговых старое местожительство».
Местность, местожительство в центральной части аула Эльбурган,
на правом берегу реки Малый Зеленчук, называлась Гьаргьарг1а рч1варта. «Герговых местожительство». Для Гьаргьа=рг1а см. абаз. гьаргьар - «гладкий, ровный».
В основе двух топонимов лежит родовое имя Гьаргьа - «Герговы», которые были аг1мыста княжеского рода Кълызбакь - «Кызылбековых».
Кажется, что и в основе абхазского топонима Гьаргьалаа рынхарта — «местожительство Гергиаловцев» лежит абазинское родовое имя Гьаргьа=рг1а.
Обратимся и к легенде. «Мы Герговы (ГьаргьаргIа), - рассказывает Гергев Худ (ХIвыд) Балламович, - родом из Абхазии. Родословная Гергевых - это Х1выд - Баллам - Х1асана - Къвыл - Гьаргь. Слышал раньше от стариков, что Гьаргьа привезли из Абхазии на Северный Кавказ к абазинам. За ним из Абхазии приезжали его родственники Гергевы, чтобы забрать его обратно в Абхазию, но мальчика не выдали родственникам, спрятали его в надежное место... и от него происходит наше потомство»...17
В Гудаутском районе Абхазии Гьаргьа встречается в форме Гьаргь=ипа, а в Галльском - мингрельская параллель - Гергедава18.
ТАМ ДУ (официально БОЛЬШОЙ ТАМ), местность (в прошлом - аул) на правом берегу реки Большая Лаба, ныне ст. Ахметовская. Состоит из там — название абазинского (щхъарауа) племени и прилагательного ду «большой».
ТАМ ЧК1ВЫН (ТАМ ЧИКУН) - (официально МАЛЫЙ ТАМ), местность на левом берегу реки Большая Лаба. Представители племени Там в разных исторических периодах проживали в разных местах.
Обратимся к источникам. ... «Хорошо известно, что издревле и вплоть до середины XIX в. весь район верховьев реки Кодор до самого хребта был занят исключительно воинственным абхазским племенем (абазинским - СИ., А.Т.) (с особым цебельдинским говором) во главе с многочисленным родом Маршан. Маршаны господствовали не только в Дале и Цебельде, но и в Медовее и некоторых других горных обществах (среди абазин под именем Марчан) ... Горы принадлежат Маршанам, - гласят предания» (234)
Для начала укажем на то, что племя тамовцев впервые упоминается в начале 80-х годов XVIII в. Им управляли князья Заурумовы (Заурымаа) и аг1мыста К1выдж «Куджевы». Исходя из рассказов стариков абазин, название там происходит от имени какой-то женщины. Князья Заурумовы причисляли себя к роду абхазских князей Марчанаа, в литературе - Маршанаа.
В источниках также отмечается, что среди черкесского племени хатюкаев была знатная фамилия Заурумовых, а игравшие большую роль в истории Кабарды Тамбиевы, возможно, происходит из тамовцев. Существующие предания выводят фамилию Тамбиевых из мдавеев (джикетское, т.е. абазинское племя на черноморском побережье), но сам термин «там=бий» означает в переводе «князь тамовский» (Л.И. Лавров, Абазины).
До 1837 г. тамовцы обитали в верховьях Б. Лаба, когда были выселены на места несколько ниже по той же реке. В конце тридцатых годов их численность составляла около 550 душ. Позже, в 1842г., они снова ушли в верховья Б. Лабы, выше нынешней станицы Ахметовской. По данным 1858г. тамовцев было 690 человек или 150 дворов. В то время существовало два, а по другим данным - три тамовских селения: Большой Там Там дыв - правильно Там ду - СИ., А.Т. (на правом берегу р. Б. Лаба и Малый Там (Там тк!вын - правильно Там чк1вын - СИ., А.Т.) на левом берегу той же реки. В 1861 г. тамовцы выселились за Главный Кавказский хребет к мдавеям, а оттуда в Турцию. Оставшаяся небольшая их часть, вместе с кизилбековцами, основала нынешнее селение Кувинское -Хъвжвы. Несколько тамовцев поселились в аулах Кургоковское и Инджигчикун19.
В Очамчирском районе Абхазии встречается река и село Тамыш. В ущелье р. Бзыбь, не доходя до Дзыхча (этимологизируемого с абхазского и абазинского как «Охраняемая река или родник» - СИ., А.Т.), есть пещера под названием Тамышхуа (Тамышхуа ахапы), где, как говорят, часто ночевал укрываясь от непогоды, абхазский герой Кьагуа Инапха20.
Составляющие части термина Тамышхуа восходит к там -название племени абазин - щхъарауа, =щ= топонимообразующий формант, связанный с родоплеменными или общинными поселениями, -хуа//хва- патрогимический - «сын».
Название абазинского родового племени там (щхъарауа) лежит и в основе кабардино-черкесской и карачаевской фамилии Там=биевы. Форма Там=биевы - искаженный вариант оригинала - Там=ба, где =ба - абхазско-абазинский патронимический формант «сын». Для сравнения см.: «Так, например, в обществе Цабал встречались такие фамилии: Ци=ба, Батр=ба, Там=ба».. ,21
В ауле Малый Зеленчук живет семья с фамилией Там.
ТРАМКТ, в прошлом аул, ныне — местность, квартал в северо­восточной части аула Красный Восток (Гвымлокт). Состоит из родового имени Трам и географического термина кыт «аул - «Трамовых аул».
Предполагаем, что в основе княжеского рода Трам лежит название племени там.
Исходя из исторических источников, и Трамкт, и Локт, и Джантемыркт «Джантемировское» в прошлом были самостоятельными абазинскими аулами, находившимися на левом берегу реки Кума. Конкретно - Трамкт - Трамовское - на левом берегу р. Кума выше Лоовского на 20км., Джантемировский - на правом берегу реки Кума, недалеко от Трамовского, а аул Магомета Абукова - на р. Подкумок22.
 Широко известными и почти самостоятельными были аг1мыстаду Трамовы. В 1774 г. они имели два селения: севернее Бештау и на р. Теберда. На левобережье реки Теберда встречаются хребет и река с абазинским названием Хатйпара - «Хат (его) место прыжка».
«... Путешествовавший в 1793-1794гг. по Кавказу академик Паллас указывает четыре селения лоовцев... и четвертое (возглавлявшееся Трамовыми - Трам=кт) на реках Теберда и Шоана... Селения Трамова поселилось между станицами Ессентукская и Константиногорская в 20-и верстах от Георгиевска...23
Абазины-т1ап1анта также проживали в аулах на Малке. Например, в 1846-1847 гг., согласно «Списку аулов Большой Кабарды», на Малке находились аулы Трамова, Лафишева, Джантемирова, Кармова, Бабукина, Аджиева. А в конце 40-х годов ХКв. произошло расселение трамовцев, живших на Малке. «В 1848г. большая их часть (в том числе Калмык, Шолох, Харпыс и Умар Трамовы с подвластными) перешли на Куму. На Малке остался аул Бекмурзы Трамова (20 дворов), он находился там и в 1857 г. Еще один трамовский аул в том же 1857 г. располагался на Малой Лабе близ Шахгиреевского ущелья»24.
В монографии Е.Н. Даниловой «Абазины» (с.38) указано нижеследующее: «Особое место в хозяйстве абазин занимало коневодство... Абазинские лошади славились на Кавказе. В начале 50-х годов ХГХ в. в «Военно-статистическом обозрении Кубанской области» о прикубанских абазинах сообщалось, что они «разводят лошадей прекрасной породы, известной на Кавказе и высоко ценимой по их качествам». Среди абазин-тапантинцев, - продолжает Е.Данилова, -лучшие конские табуны имели Трамовы... Конский завод Трамова, «которому даже знатоки отдавали предпочтение, прежде сильно соперничал с кабардинскими конскими заводами».
С помощью данной родовой фамилии - Трама=рг1а - образовано более 20 абазинских топонимов в Карачаево-Черкесии:
Трамак1вар (Трамакуар), балка западнее а. Абазакт, на левом берегу р. Малый Зеленчук; «Трамовых балка»;
TрамаргIа радгьыл (Трамарга радгил), участок, земля, территория вокруг аула Красный Восток - от села нынешнего Первомайского, Учкекена до аулов Эльтаркач, Койдан и станицы Бекешевской;
ТрамаргIа ртшанхIвырта (Трамарга ртшанхурта), пастбище между аулами Красный Восток и Кайдан, «Трамовых пастбище»;
ТрамргIа рчIвартажв (Трамарга рчартаж), местность в южной части а. Псыж, на левом берегу р. Кубань. «Трамовых старое (бывшее) местожительство» и др.
ЦАМБАРПА РЧIВАРТА (ЦАМБАРГА РЧАРТА), местность, местожительство в ауле Таланта Адыге-Хабльского района. В абхазском бытует в форме Цанба. А в исторической литературе - Цымба, Цыма.
 Для фонем =м= и =н= в Ца=м=ба - Ца=н=ба//Ца=н=дба см. абхазско-абазинские слова типа ны=швкъвара и мы=швкъвара «мусор», нышв — мышв «глина», на=п1ы — ма=п1ы «рука»; каб.=черк. ны=ва - мы=ва «камень» и др.
Попытаемся высказать свои предположения по этимологии данной княжеской фамилии: Ца-в Ца=мба - Ца=нба восходит к абазинскому наименованию молнии ац, элемент =м -н- основа абх.-абаз. ан=чва «бог, божество», «боги-матери»+патронимический формант =ба «сын». Букв. «Сын бога молнии». Для первой части ср. и другие абазинские слова: ца с семантикой 1) «закром», 2) «желудок»; м=ца «огонь», «пламя»; «костер» (ср. выражение: амца йфауа дг1айит1) фольк. - («идет - изо рта пламя пышет», букв, «идет, пожирая огонь»); антропонимы - Ца=ма (м.), Ц-йаш, Ц=к1ьыс, Цы=мп1а - фамильные имена.
Второй вариант этимологии: в первой части антропонима имеем название племени ацан. В целом — «Ацанов сын» (ацаны - племя карликов - низкорослых людей).
Для данного варианта см. следующее. По преданию, севернее Гагры в районе Цандришл жило племя ацан, а на территории Абхазии сохранились построения ацан.
Как показывают источники, главными фамилиями высшего сословия садзов являлись Аринба, Арыдба, Ачба, Гачба, Мдавей (Аудавия), Маршан, ЦАНБА (ЦАНДБА, ЦАМБА), а также Баг (Багба), Хамышь и др.
Местожительством племени Цанба считается район Цандрипша, получивший свое название от Цанба. «Прибрежное пространство Цандрипша верст на пять от моря не обитаемо. За сею лесистою полосой, состоящей из приморских ущелий и высоких гор, находится все народонаселение Цандрипша, принадлежащее сильнейшей джикетской фамилии князей Цанбой... В начале XIX в. только один из представителей этой фамилии Леван Цанубаа (Цан) имел 500 подвластных семей...»25
Абхазское предание гласит, что кровь представителей родового племени Цанба обладала будто бы целебными свойствами. «Ацандбакуа ршьа хушауы хэа ин хъа ан». «Считается, что кровь людей из рода Ацнба... служит очень хорошим лекарством от женских болезней, при отравлении, при каких-либо кровотечениях. У этих людей их кровь покупается...»26
Цанба - в районе Цандрипша и смежных территорий - садзская «царская» фамилия... , указывают источники.27
По рассказам, представители рода Цанба считают себя выходцами из Абхазии и что в основе абазинской фамилии Цамба и абхазской Шамба лежит один и тот же корень, а носители указанных фамилий являются кровнородственными. В прошлом абазины Цамбовы с Северного Кавказа часто навещали абхаз Шайбовых из села Абгархук Гудаутского района, а Шамбовы были Цамбовыми - дворянами.28
Не отрицая сказанного, отметим, что в абхазо-адыгском языкознании наблюдается звукосоответствие между Ц и ДЗ или ДЗ и Ц. Для сравнения см. слова: дз=ца - ц=ца «суп из кукукрузной крупы или пшена», ц=цара - дз=цара «плавать»; пы=ц (абх.-абаз.) и дз=а (каб.-черк.) «зуб(ы)» и др.
Здесь же укажем и на то, что сегодня фамилия Цамба, как и многие другие абазинские фамилии, в официальных документах (паспорт, диплом.) зафиксирована в русской транслитерации - Цамб=ов(а), т.е. к уже имеющемуся собственно абазинскому патронимическому форманту ба «сын» прибавлен русский притяжательный суффикс =ов(а). В официальных документах желательно было бы восстановить собственно абазинское оформление фамилии ЦАМБА, как, скажем, Экба, Дзыба, Ашба, Нипа, Мичба и мн. др.
Абазинская фамилия Цамба встречается в аулах Эльбурган, Тапанта и Псыж.
ШАРМАТЫРГIА РЧВАГIАТАГАРТА (ШАРМАТЫРГА РЧАГАТАГАРТА), местность восточнее аула Красный восток (Гвымлокт). «Шарматовых место (дорога) спуска сена». Абазины - тапанта. В источниках встречается в русской транслитерации «Шереметьев», «Шереметов».
Шармат имеет место и во многих языках Кавказа.
Исходя из источников, абазинские князья Лоовы управляли с помощью своих агIмыстаду Шереметьевых (агIмыстаду — «большой, главный дворянин - СИ., А.Т.).
По мнению ученых (Адиль-Гирей Кешев, Шора Ногмов, Эвлия Челеби и др.)29, в основе родового имени лежит этноним «сармат» и увязывают его с древнейшей фамилией на Руси «Шереметьев». Если это так, то для звукосоответствия элементов Ша= в Ша=рмат и Са= в Са=рмат ср. абх.-абаз. антропонимы: Са=таней - Ша=таней, Цк1ьы=с -ЦкIьы=ш, Тльы=с - Тльы=ш и др.
Отметим, что какого бы происхождения ни были Шармат и Сармат, они оформлены по модели следующих антропонимов: Азамат, Къанамат, Сакинат, Аминат, ФатТимат и т.д., хотя для первой части родового племени Шармат можно привести и другие абхазские и абазинские фамилии: А=ш=е, Ша=ше — княжеские, Аша=ба, Аш=квакван, Аш=хацауа.
Как указывают источники, прародиной фамилии Шарматырг1а считается абазинский аул Гвымлокт - «Аул Лоова на р.Гум». Причину их бегства предание связывает с тем, что в прошлом один из Шереметовых убил придворного князя и его бугая. Одному из братьев необходимо было дать свидетельские показания на своего близкого родственника, что в их роду считалось дурной приметой. Во избежание худшего, они ночью оставили свой дом и совершили побег в аул Аджиева (ныне с.Малка), а оттуда их потомок в конце XIX в. обосновался в сел. Кармова30 (в Кабардино-Балкарии - СИ., А.Т.).
На абазинское происхождение Шереметовых указывал (см. выше) еще Адиль-Гирей Кешев. Он свидетельствовал, что «шарматы слывут между абазинами коренным дворянским родом»31.
ШарматыргIа в Красном Востоке еще и РыхвыргIа - от имени деда.
В основе более десяти абазинских топонимов - в аулах Красный Восток и Псыж - лежит родовое имя Шармат; в качестве фамилии бытует в абазинской и черкесской антропонимии, а мечеть в г. Ставрополе и дворец в Москве носят название Шармат
ЩХЪАРАУА (ШХАРАУА - ШКАРАО), самоназвание части абазин (а также один из диалектов абазинского языка называется так). Щхъарауа - вторая фамилия Кваса=ргIа «Косовых» (а. Инджигчикун). Термин - фамилия - Щхъарауа этимологизируется, как «Люди гор», «Горцы», где шхъа=ра «го-ры» и =уа - yaгIa «люди». Среди турецких абазин, абхазов и садзов бытует в форме Ащхараа.
В литературе абазинскую фамилию Щхъарауа увязывают с кабардинской «Шокаровы» (Шокъуэрэ). Для сравнения см. «В нартском эпосе, в песнях и преданиях адыгов встречается имя Шокара - пастуха нартов... Весьма вероятно, что именем популярного эпического героя часто называли детей. Одно из таких племен, разумеется, со временем могло, как в данном случае, превратиться в фамилию... Фамилия Шокаров, видимо, бытовала у абазин-шкаровцев... В 60-х г. XIX в. в результате переселения... абазин из верховьев Урупа, Большой и Малой Лабы, Большого Зеленчука перестали существовать высокогорные шкаровские аулы... многие семьи абазин-шкаровцев оказались разбросанными по адыгским аулам...» и что Шокаровы обосновались в ауле Хагундокова приблизительно в 60-х годах прошлого века. В списке переселенцев из аула Хагундокова в сел. Кармова (1868) отмечен временнообязанный Шукаров Шаой (Шэуэй) Салимгиреевич... о носителях фамилии также говорили: сын Маршана, потомок Маршана (Мэршэн и къуэ), по-видимому, имея в виду одного из основателей рода.
Возможна также связь с известной абхазской фамилией Маршании
Отсюда можно сделать предположение, что фамилия Шокаров (Шукаров)восходит к этнониму абазин-шкаровцев.. .»32.
«Мерзакан Шкарао и ее муж... из аула Салмана Хаджимукова, - указано в монографии «Абазины» (с. 103), - были захвачены в плен ... и стали унавы жители Дударуковского аула Дама Кишмахова...».
Щхъарауа как название сторон света «север» заимствовано адыгскими языками (Ищхъэрэ- Р.Х. Темирова, стр. 79).
Подобных этнотопонимов в абазинской ономастике множество. По каждому из них можно провести отдельное исследование. Но, завершая небольшую статью, укажем и на то, что в абазинской топонимической системе нашли отражение названия народов, с которыми абазины поддерживали и поддерживают (а иногда довольно отдаленных по территории) контакты. Вот некоторые из них:
Адгьадагв, лес близ аула Кубина называется так. Из этнонима адыгьа+дагв «глухой». Для дагв ср. и абх.-абаз. антропоним Дагваа;
Къабардыйа нана лдзыхь - «Родник бабушки кабардинки». Состоит из этнонима къабардыйа - «кабардинцы», нана «бабушка» и географического термина дзыхь «родник» с аффиксом посессива л «ее». Здесь же отметим, что данный этноним употреблен как по отношению к кабардинцам, проживающим в Кабардино-Балкарии, так и к черкесам Карачаево-Черкесии. Насколько нам удалось выяснить, ни в письменной, ни в устной речи абазин этноним «черкес» не используется, разве что в качестве антропонима ЧеркесыргIа (а. Псыж);
НагIвай нышвынтара - «Ногайское кладбище», «Кладбище ногайцев». Этноним наг1вай+термин нышвынтара «кладбище». В ауле Красный Восток встречается фамилия НагайыргIа - «Ногаевы»;
Къарча уатар - «Карачаевская овчарня». Из этнонима къарча и географического термина уатар «овчарня». В основе абазинской фамилии в ауле Псыж лежит этноним къарча — КъарчайыргIа - «Карачаевы»;
Армаль йымгIва — «Армянина дорога». Армальы - этноним, которым называют армян многие народы Кавказа. Ср. и абазинский космоним - Армаль йыйачIва - «Звезда армянина». Абазины так называют Сириус. Исходя из легенды, армянин - путник, которого ночь застала в дороге, был приглашен на ночлег в абазинскую семью. Приняв звезду Сириус за Ашыйач1ва - «Утренняя Звезда» и отклонив уговоры хозяев, так рано не отправляться в путь, он уехал и замерз. И звезду, из-за которой погиб армянин, назвали «Армаль йыйачIва».
А абхазы Сириус называют Ашвыуа йыйачIва - «Звезда абазина». Ашвыуа - этноним, которым абхазы называют абазин-таланта. Этимологизируется, как «Люди, живущие на равнине» (Бгажба Х.С.), «Люди бука» (Ш.Д. Инал-Ипа);
ДжьутыргIа ршIыш - «Джутовых пригрев, склон». Этноним джьут - абхазо-адыгское наименование евреев и рш1ыш - «их пригрев»;
Къазан сабын гьаба. Состоит из этнонима къазан - абазинское наименование казанских и крымских татар, сабын «мыло» и гьаба «склон». Другое наименование - Къазан нышв, где нышв означает «глина». Къазан бытует в абазинском языке как мужское имя;
Урым йхъымгIва — один из старых вариантов наименования г. Эльбрус. Урым - абазины так называли Византию и греков, йхъымгIва «его дороги вершина». В целом - «Вершина дороги грека». Современное абазинское наименование г. Эльбрус - Урышв ихъымпва - «Вершина дороги русского» не что иное, как переосмысленное Урым йхъымгIва, что связано с появлением русских на Кавказе. Урышв - абхазско-абазинское наименование русских. Варианты Урышв и Урыс встречаются в именниках народов Кавказа. Урым также лежит в основе абазинской фамилии Урым «Урьшовы//Урумовы» (а. Эльбурган), а также встречается в антропонимии адыгских народов.
Есть ли связь между Урым и абазинским словом урым с семантикой 1) «молот» (большой деревянный): уара учIвызтын, са сурымпI погов. «если ты клин, то я молот» (говорится для подчеркивания превосходства). Ср. и другое абазинское выражение: урым йтгIачва «урыма семья, подобно семье урыма», т.е. речь идет о семье, в которой растут дети - бездельники; 2)«овца курдючной породы»;
СиракъыргIa радгьыл - «Сираковых земля, участок». Возможно, в СиракъыргIа усматривается этноним могущественного союза сарматских племен - сираков, игравших немаловажную роль на Северном Кавказе. По преданию, Сираковы (а.Гвымлокт) - вольноотпущенники абазинских князей (видимо, Лоовых) и т.д.
Как видно из статьи, этнотопонимы, отразившиеся на многочисленных картах Кавказа, в историко-этнографических источниках и подвергавшиеся лингвистическому анализу, позволяют проследить историю расселения, пути миграции и передвижений племен и родов абазинского народа.
Кроме этого, этнотопонимы окажут большую помощь не только в изучении истории языка, но и в исследовании проблем этнокультурных связей народов Кавказа.
  1. Тхайцухов М.С. 2000 лет на исторической родине: расселение абазин и
    адыгов на северо-западном Кавказе в древности и средневековье по данным
    историко-этнографических карт.- Ставрополь, 2000 . - С.-8.
  2. Инал-Ипа Ш.Д. Вопросы этно-культурной истории абхазов. - Сухуми:
Алашара,1975.-С. 258.
3. Кварчия В.Е. Ойконимы Абхазии в письменных источниках. - Сухуми:
Алашара, 1985. - С. 60.
  1. Тхайцухов М. С. Указ. раб - С. 22-23.
  2. Там же.
  3. Данилова Е.Н. Абазины (историко-этнографическое исследование
хозяйства и общинной организации XIX в.). - М, 1984. - С. 32.
7. Там же.
  1. Там же.
  2. Темирова Р.Х. Из топонимии Карачаево-Черкесии // Некоторые вопросы
    социолингвистики и топонимии Карачаево-Черкесии.-Черкесск, 1988.- С. 24-25.
10. Инал-Ипа Ш. .Д. Указ. соч. - С. 354-355.
11. Зверева Ю.И. Из истории формирования поселений северокавказских

абазин в Кубанской области (60-90гг.Х1Хв.) ВМУ, серия 8, история. - М., 1983, №1.-С. 72.
  1. Там же. *
  2. Тхайцухов М.С. Очерки истории абазин коцца XV11I-XIX вв. (Этно­
    культурные связи с народами северо-западного Кавказа). - Сухуми: Алашара,
    1992.-С. 42.
  3. Лавров Л.И. Абазины // Кавказский этнографический сборник. - Вып. 1.
    -М., 1955.-С. 30.
  4. Там же.
  5. Шагиров А. К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков.
    - М.-.Наука, Т. I. -1977. - С. 158.
18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 149. 26. 27. 28. 29.
17. Тхайцухов М.С. Очерки абазин... - С. 153.
Там же.
Лавров ЛМ. Абазины ... - С. 293.
Гам же.
Тхайцухов М.С. Очерки абазин... - С. 133.
Данилова Е.Н. Абазины... - С. 22-24.
Лавров ЛИ. Абазины... - С. 24.
ДаниловаЛ.Е. Абазины...
Инал-Ипа Ш.Д. Садзы (Исторко-зтнографические очерки). - М., 1995. -
С.
Там же. Там же.
Тхайцухов М.С. Очерка истории абазин... -С. 153. См. об этом: С. Бейтуганов. Кабардинсике фамилии: истоки и судьбы. -Нальчик. 1989.-С. 121-122.
  1. Там же.
  2. Там же, - С. 125.


племя тамовцев впервые упоминается в начале 80-х годов XVIII в. Им управляли князья Заурумовы (Заурымаа) и аг1мыста К1выдж «Куджевы». Исходя из рассказов стариков абазин, название там происходит от имени какой-то женщины. Князья Заурумовы причисляли себя к роду абхазских князей Марчанаа, в литературе - Маршанаа. - See more at: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:UoDZKjkGuMkJ:sharpni.org/node/3151+&cd=9&hl=ru&ct=clnk&gl=ru&client=firefox#sthash.tbRpejGf.dpuf
племя тамовцев впервые упоминается в начале 80-х годов XVIII в. Им управляли князья Заурумовы (Заурымаа) и аг1мыста К1выдж «Куджевы». Исходя из рассказов стариков абазин, название там происходит от имени какой-то женщины. Князья Заурумовы причисляли себя к роду абхазских князей Марчанаа, в литературе - Маршанаа. - See more at: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:UoDZKjkGuMkJ:sharpni.org/node/3151+&cd=9&hl=ru&ct=clnk&gl=ru&client=firefox#sthash.tbRpejGf.dpuf
племя тамовцев впервые упоминается в начале 80-х годов XVIII в. Им управляли князья Заурумовы (Заурымаа) и аг1мыста К1выдж «Куджевы». Исходя из рассказов стариков абазин, название там происходит от имени какой-то женщины. Князья Заурумовы причисляли себя к роду абхазских князей Марчанаа, в литературе - Маршанаа. - See more at: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:UoDZKjkGuMkJ:sharpni.org/node/3151+&cd=9&hl=ru&ct=clnk&gl=ru&client=firefox#sthash.tbRpejGf.dpuf