понедельник, 9 мая 2016 г.

Ногмов не признавал черкесов адыгами

Ногмов не признавал черкесов адыгским народом,
но пытался представить аланские храмы Карачая адыгскими
                                           Ахмад Салпагаров апрель-май 2016г 


Скрин 1. 
Обложка книги1994г
Оглавление
1. О Ногмове
2. О названии книги Ногмова
3. По Ногмову анты предки адыгов, а черкесы не адыги
4. Примеры и причины фальсификаций Ш.Ногмова.
5. Адыгское название церкви-чилиса заимствовано из тюркского языка
6. Несколько слов о тюркском влиянии на адыгов 
7. Выводы
Первый и главный историк адыгов  Шора Ногмов в своей книге 19 века черкесов не признавал адыгским народом.
1. О Ногмове
Ногмов Шора Бекмурзович (1794-1844) считается у кабардинцев первым и главным историком адыгов. В Нальчике в честь Ногмова названы улицы, школы и библиотеки. О его наследии и вкладе в историю адыгов в настоящее время пишут научные диссертации. О Ш.Ногмове были написаны статьи во всех энциклопедиях СССР, в Большой Советской энциклопедии (БСЭ), в Советской исторической энциклопедии, в Российской педагогической энциклопедии и др. (см.здесь) . Энциклопедии характеризуют его так: "кабардинский просветитель, историк, филолог, ученый, общественный деятель". БСЭ со слов кабардинских историков записал о Ногмове "Труды Ногмова - результат глубокого изучения жизни, исторических преданий и песен народа". В связи с вышеизложенными  высокими оценками деятельности Ш.Ногмова мы заглянем в книгу Ш.Ногмова


Скрин 2. Обложка 
книги 1861г
2. О названии книги Ногмова и его переизданиях
На скрине 1 в начале статьи обложка  книги Шоры Ногмова изданного 1994г в г.Нальчик под названием "История адыхейского народа". Далее в статье ссылки на цитируемые страницы будут по этому изданию. 
Ногмов написал свою книгу в 1839-1843г. В 1856г она была частично опубликована в тбилисской газете "Кавказ". 
В 1861г в Тбилиси А. П.Берже  российский историк, археограф, археолог издает полный текст книги Ногмова, указав на обложке 
"Напечатана с подлинной исправленной рукописи и дополнена предисловием и биографией автора..." С тех пор книга Ш.Ногмова переиздавалась 8 раз! Ниже ссылка  на сайт для скачивания книги. http://oldbook.megacampus.com/files/course/0905_Nogmov-Istoriya_adyiheyskogo_naroda.pdf )
А.П. Берже в предисловии к книге сообщает, что Ш.Ногмов писал книгу несколько лет, что дед его был абадзех, что он расспрашивал многих адыгских стариков, объехал многие адыгские селения, вырос и жил в адыгской среде.  Возникает закономерный вопрос: неужели первый адыгский историк Ш.Ногмов, мог так ошибиться и вместо "История черкесского народа" написал "История адыхейского народа"?  
Скрин 3. стр.21 
1861г. издания с
упоминанием о черкесах
Точно также и сын Ногмова Ерустан переиздавая книгу отца в 1891г., не изменил название книги и даже не добавил рядом со словом "адыхейский" в скобках (черкесский) как обычно делают современные адыги. 
На фотоскрине №4 внутренняя обложка третьего издания в 1891г в г. Пятигорске сыном Шоры Ногмова Ерустаном исправленное и дополненное.
   ...(Прим. от А.С.) Хотя на обложке стоит год издания 1861- это  опечатка. 
На самом деле книга издавалась в 1891г. Внутри книги в кратком предисловии от сына Шоры Ерустана стоит дата 28 июня 1891г(Источник для скачивания данного издания  http://dlib.rsl.ru/viewer/01003548126#?page=2 )   
    
3. По Ногмову анты предки адыгов,
а черкесы не адыги

Давайте откроем книгу Ногмова нальчикского 1994г издания и посмотрим. Шора Ногмов, 30 раз использует слово "адыхэ", 6 раз "адыхейский народ" и 15 раз "адыхейцы". Ш.Ногмов в своей книге 51 раз упоминает слова "адыхэ, адыхейцы, адыхейский народ". Также он в своей книге 13 раз упоминает
Скрин 4. Внутренняя 
обложка книги 1891г
 далеких по времени и географии скифов-"антов и антский народ", живших на территории Украины и Балкан в 4-5 веках, пытаясь представить их предками адыгов. Но своих современников и земляков черкесов в главах своей книги он упоминает всего 2 раза, да и то мимоходом и не связывает черкесов с адыгами. (стр.223, стр.228, при подсчете не путать текст Ногмова с многочисленными комментариями издателя и предисловием Берже). Ногмов многократно пытается представить антов предками адыгов, но никак не указывает на родственность или идентичность современных ему адыгов и черкесов. Шора Ногмов много пишет о малозначащих фактах из истории адыгов, о мелких конфликтах, о названии мест, приводит тексты адыгских песен и преданий, но никак не указывает на родственность или идентичность современных ему адыгов и черкесов, не пишет о черкесском народе и истории как идентичном адыгскому народу и истории, как это делают современные фальсификаторы кавказской истории и тюрко-черкесской истории
(Но А.Берже и Т.Х. Кумыков поздние комментаторы и редакторы книги Ногмова, навязывая свое толкование книги, используют слово "черкес" 17 раз в своих комментариях (см. Нальчикское издание 1994г стр.228 ). 
Ради объективности надо отметить, что в предисловии книги два раза использовано слово "черкесский народ". О предисловии книги историки Т.Х.Кумыков и Б.А. Гарданов  делают следующий вывод "Текст Ногмова таким образом, подвергся в данном случае наибольшей редакционной правке, причем, судя, по ленинградской рукописи, Берже допустил серьезные отступления от авторского текста"  (см.195 стр. нальчикского издания 1994г). Использование слов "черкесский народ" в предисловии не имеет смысловой и логической связи с содержанием книги и посему надо согласится с выводами кабардинских ученых о том что словосочетание "черкесский народ" вставил его редактор и издатель А.Берже. О редакторах "Истории адыхейского народа", использующих вместо ногмовского "адыхейцы" свое редакторское "черкесы" мы поговорим в отдельной статье.)
Сам Ш.Ногмов дважды упоминает черкесов и в одном из них рассказывается о тюрках-черкесах. На стр.60 читаем первое упоминание: "Что же касается до названия черкес, то, несмотря на то,что одни производили его от персидского языка, а другие от татарского, думаю естественнее всего признать в нем древнее нарицательное имя керкет, которое греки употребляли для означения наших предков". Из этого предложения Ногмова, где мельком упоминаются черкесы никак не следует то, что " адыги и черкесы один и тот же народ", как настаивают современные адыгские историки и общественники. Из этого предложения следует лишь предположение Ногмова, что он "думает, что "название черкес" происходит от "имени керкет", которое является греческим словом. Бездоказательное голословное предположение Ногмова о "керкетах, предках адыгов" с тех пор кочует по всем книгам как неоспоримый факт. Наоборот из предположения Ногмова, что имя керкетов, послужило основой имени черкесов, следует, что речь идет о двух разных народах. А с учетом того, что в период написания Ногмовым книги в 1840гг черкесами называли всех жителей Западного и Центрального Кавказа в т.ч. кубанских татар, кубанских ногайцев, карачаевцев, адыгов, абазин, убыхов. А также были известны черкеши (шеркеши-серкесы ) на северо-восточной границе Северного Кавказав в составе Младшего казахского жуза становится очевидным что Ш. Ногмов не считает черкесов адыгами, а всего лишь "думает", что черкес происходит от греческого слова "κερκέτηζ-керкетиз"
(Время и территория упоминания "κερκέτηζ-керкетиз" относится к скифской территории и времени, а по созвучию напоминает этноним "кыргыз", являющихся прямыми потомками скифов, да еще, с учетом отсутствия в греческом языке звука Ы кыргыз>>керкетиз.
Второй раз слово "черкес" Ногмов упоминает как мужское имя не связывая его с адыгами (на стр.92, нальчикское издание 1994г). 
Скрин 5 Стр.57 книги 1891г. 
издания с историей 
о тюрках Черкесе и Бикесе
 "Хан Ларун, уроженец Вавилонский, в следствии гонений оставил родину и поселился в Египте. Двое сыновей его Черкес и Бикес приобрели большое влияние между ..коптами... Война продолжалась ..., наконец Черкес и Бикес были убиты, а войско их почти все истреблено..."  А это уже  указание на черкесов-тюрок. 

Во-первых, "хан" исключительно тюркский царский титул и посему выходит, что Черкес был из тюркской семьи. 
Во-вторых его брат назван Бикесом, в котором присутствует тюркский (карачаевский-ногайский) титул Бий/Би-означающий Князь. Такое имя исключает его адыгское происхождение по причине того, что у адыгов-кабардинцев Бий означает Враг. Не может адыго- кабардинец назвать своего сына Враг-Кес. В то время как Бикес как Князь Кес, звучит естественно также как Биаслан - Князь-Лев или Биболат- стальной князь итд. 
В-третьих "Вавилон" это территория современного Ирака,который в 10 веке попав под власть сельджукских ханов, находилась под властью тюркских династий ок. 900лет т.е. до начала 20 века
В- четвертых ближайшие родственники Черкеса и Бикеса Туманпай и Арабхан снова с тюркскими  титулами Бай (богатый) и Хан ( царь). Обратите с фамилиями президентов современных кыпчакских государств Казахстана и Кыргызстана, Назарбай+ев и Атамбай+ев,  образованных по их подобию имя Туманпай. Среди казахов есть древнее племя "черкеш", среди кыргызов племя "черик" (с указанием асского происхождения черик+ас- получаем черкас) 
Далее, Ногмов рассказывает о том, что внук! родственников! Черкеса и Бикеса переплывает моря и прибыв на Западный Кавказ становится во главе адыгов, которые уже жили на Кавказе! То есть становится во главе, покорив их. Рассказ о приходе тюркских черкесских князей, родственников Черкеса и Бикеса из арабской территории совпадает с подобным пришествием и покорением адыгов князя Инала. 
Сообщение Ногмова о Черкесе-Бикесе также ничем не связывает адыгов и черкесов. Наоборот рассказ Ногмова указывает на то, что Черкес и Бикес были сыновьями какого-то тюркского хана, правившего в Вавилоне (Ираке). Ш. Ногмов разделяет черкесов и адыгов. Именно поэтому он записав массу малозначащих фактов из жизни адыгов, так и не связал адыгов с черкесами как идентичный друг другу народ. Сравните данный факт с высказыванием Ногмова относительно связей антов с адыгами, "Настоящее родовое название нашего народа есть, то что уцелело в поэзии и преданиях, т.е. ант, изменившийся с течением времени в адыге или адыхе." (стр.58)


4. Примеры фальсификаций Ш.Ногмова и их причины
Шора Ногмов обозначал свою цель таким образом (Нальчик.1994г. стр.34, стр.196) : "..я имел целью во первых заслужить благосклонное внимание просвещённой публики в России".
С этой целью на стр. 62. он пишет "Все предания, сохранившиеся о народной жизни адыхов, можно отнести к трем главным периодам:
I-й заключает в себя время, в продолжении которой адыхе находились под влиянием греков.
II-й начинается от нашествия аваров, остановившего развитие просвещения и гражданственности в нашем народе, и наконец
III-й от нашествия потомков Арабхана и подчинения себе адыхейских племен."
С целью понравиться "просвещенной русской публике", Ногмов притягивает антов-скифов к адыгам, так как их в то время считали предками славян и ложно записывает антов в предки адыгов. Ш.Ногмов придумывает большое греко-христианское влияние на адыгов и в качестве доказательства этому исписывает две страницы, выдавая, средневековые тюркские топонимы Карачая-Балкарии и аланские карачаевские церкви 10 века за адыгские.(стр.62)
"В наших горах сохранились много церквей, которых крестообразная форма доказывает греческое происхождение... Два таких здания находятся в верховьях Кубани..один из них называется шонна, а другой хасамыва. Шонна есть испорченное от шуунне, что значит "дом всадников"... Хасамыва значит "камень заседания судей". 
Здесь он неуклюже толкует аланские карачаевские названия Шоанинского и Сентинского храмов как адыгские слова. Карачаево-балкарское слово "Чууана-Шууана" означает  1.возвышение 2.ясный день, что соответствует месторасположению церкви и преобладающему состоянию погоды в том месте. Фальшивое толкование Ногмова названия церкви как  "дом всадников" больше подходит для ипподрома, чем для христианского храма. Также смешно толкование Ногмова названия Сентинского храма 10 века, расположенного между булгаро-хазарской крепости 7в. Хумарой и Нижней Тебердой карачаевским селом, которого карачаевцы называют Сынты. Эту церковь Ш.Ногмов назвал адыгским словом Хасамыва толкуя его как "камень заседания судей". Но кавказские горы состоят из скал и камней. Ногмов не объясняет почему именно в этом месте должен быть "камень заседания судей", так как в высокогорном и холодном Кавказе камни даже летом не используют для долгих сидений, предпочитая бревна или скамейки. Не объясняет он, когда и как адыгское слово "Хасамыва" превратилось в "Сынты-Сентинский". К этому стоит добавить,что адыго-кабардинское "Чилисэ"- церковь, усвоено из аланского карачаево-балкарского языка от слова "килиса" с тем же значением. ( подробнее в следующей главе)
В книге Ногмова «История адыхейского народа» много исторических фальсификаций. Анализ показывает,что только на одной лишь 62 страницы Ногмов допускает пять фальсификаций в пользу адыгов: 
1. называет месторасположение аланских церквей в древнем Алан-Карачае "наши горы", как адыгскую землю,
2. выпячивает мнимое греческое влияние на адыгов,
3. скрывает многовековое тюркское влияние Крымского ханства и Османской империи,
4. выдает Шоаинский аланский храм 10 века за адыгский,
5. выдает Сентинский аланский храм 10 века за адыгский. 
В здоровых обществах не принимают свидетельства от обманщика. А тут, на одной только странице Ш.Ногмов допускает пять фальсификаций, что дает основание для любого честного исследователя не доверять Ш.Ногмову и не ссылаться на него как на источник достоверной информации.
Кроме обозначенной выше цели «заслужить благосклонное  внимание просвещённой публики в России» у Ш.Ногмова была еще не афишируемая другая большая цель. Это обосновать перед царской администрацией притязания кабардинских князей и узденей на карачаево-балкарские земли, представив аланские церкви Карачая и карачаево-балкарские топонимы как адыгские. 
Далее тезисно упомянем о нескольких анти-карачайбалкарских фальсификациях Ногмова, которые продолжают отравлять сознание жителей КЧР и КБР. 
1.На следующих 63-64стр., ложно толкуя посредством адыгского языка 5 тюркских средневековых топонимов на территории КЧР и КБР, такие как Джулат, Татартюп, Боргустан, Нартсана, Адиюх-Акбилек и др. Ногмов представляет их адыгскими. 

2. Далее (стр.147,стр.211), Ногмов придумывает победу кабардинцев над огромной крымской армией в 1707г., с помощью 300 ослов, якобы затоптавших десятки тысяч крымцев, рекламируемая в наши дни как Канжальская битва. Местом победы 300 ослов над крымской армией выбирается гора Канжал на высоте 2700 метров прямо под Эльбрусом, в центре древней карачаево-балкарской этнической территории.  Хотя исторические источники, карты и прежде всего многочисленные докладные русских воевод и кабардинских князей 18 века,сообщая мелкие бытовые факты из жизни кабардинцев, не упоминают такого эпохального события как Канжальская битва на горе Кинжал. Да и отдаленное на сотни километров от г.Кинжал местопроживание кабардинцев в 1707г, их демографические, военные и организационные возможности  исключают  возможность такой битвы и победы. 

3. Другим вымыслом Ш.Ногмова в цепи его антикарачайбалкарских фальсификаций был его тезис о "подданстве и принадлежности" карачаевцев-балкарцев кабардинским князьям, бездумно растиражированный в последующие годы многими авторами. И это несмотря на то что балкарцы и карачаевцы были покорены русским оружием в 1827-1828гг, через 43-44года после падения Крымского ханства в 1783г. и вхождения в состав России якобы своих властителей, но фактически крымско-подданных кабардинских князей со своим подвластным адыгским народом. 
Позже обозначенные темы ногмовских фальсификаций вынесем в отдельную статью и более подробно их рассмотрим. А пока в следующей главе исследуем ногмовское утверждение "греческого влияния на адыго-кабардинцев", показав откуда и как проникло в адыго-кабардинский язык алан-карачаевское слово "килиса"-церковь. 


5. Адыгское название церкви-чилисэ 
заимствовано из тюркского языка
На самом деле греческое влияние на адыгов происходило не напрямую, а посредством аланского карачаево-балкарского народа, знать которого приняла христианство еще в 10 веке и построила обозначенные и другие церкви на территории нынешних Карачая и Балкарии. Подтверждением данного тезиса является название церкви в адыго-кабардинском языке-чилиса.
По правилам адыго-кабардинского языка в заимствованных словах начальный звук К заменяется на Ч. Поэтому кабардинское название церкви "чилиса" производно от тюркского карачаево-балкарского "килиса". Примеры подобных усвоенных  из карачаево-балкарского (тюркского) языка слов с переходом звука К в Ч: "кенгеш-чэнджэщ" (совет), "кирпич-чырбыш",  "къарауан-чэруан" (караван), "кисе-чысэ" (кисет). Примеры арабских заимствований "китаб" по кабардински "читаб", арабское имя Керим по адыгски Черим итд.
Наш тезис о греческом влиянии на адыгов посредством через карачайбалкар и др.тюрок подтверждает сам Шора Ногмов. Он не находит церкви или их развалины в адыгских районах натухайцев или шапсугов, расположенных недалеко от греческих колоний Черного и Азовского морей. А пытается присвоить аланские храмы Карачая, расположенные на расстоянии 600-700 км от моря, на далеком расстоянии от мест проживания средневековых греков  и прибрежных адыгов. 

6. Несколько слов о тюркском влиянии на адыгов, не упоминаемом Ш.Ногмовым 
О тюркском влиянии на адыгов в области языка, культуры, религии, обычаев и о тюркской знати адыгов и т.д. можно написать не одну статью, а множество книг. В этой связи мое личное мнение состоит в том, что точнее говорить не о тюркском влиянии на адыгов, а об адыгах как о части тюрко-мусульманской цивилизации. Но Ногмов ни одним предложением не обмолвился о тюркском влиянии, выпячивая мнимое греческое влияние. В составе только одного из тюркских государств- Крымского ханства адыги находились более 3 столетий. Некоторые из отпрысков ханского двора чингизиди-Гиреи, которым не достался ханский трон селились на Кубани и веками пользовались особым статусом и огромным уважением среди адыгов. В качестве тюркского влияния мы не будем приводить примеры влияния великих империй Хазарского каганата, Османского халифата или сильных Крымского ханства и Кумыкского шамхальств. 
А приведем два примера тюркского влияния Эля Карачай на соседних адыгов, где эль- страна, народ,государство по карачаевски. В русских источниках эль переведено как общество. При том что Карачай был многократно слабее и меньше по сравнению с Крымским ханством, не говоря уже об Османской империи. 
1.Имя самого Шоры Ногмова это заимствованное из карачайбалкарского языка Чора- воин. Оно по правилам адыгского языка в усвоенных словах звук Ч изменился на Ш, как и в других подобных заимствованиях, например тюркский Карачай-стал адыгским Карашай, тюркский черкес стал адыгским шерджэс, "чечен-шэшэн" и т.д. Чора именно карачайбалкарское имя, у татар оно звучит как Чура. Сравни татаро-русские фамилии Ак+Чурин (белый воин), Ми+Чурин (князь воин) с карачаевской фамилией Бай+Чоров (Бай Чора-богатый воин). 
2. О влиянии Карачая на адыгов говорит также факт частого использования адыгами-кабардинцами имени Карачай, в т.ч. высшей кабардинской знатью например, кабардинец Куденетов Карашай Камботович (1840-1919), полковник, уздень первой степени и т.д. Для лжецов, пытающихся вслед за фальсификатором Ногмовым представить Карачай зависимым от кабардинским князей имя Карашай среди высшей кабардинской знати - что разрывающее шило по надутому шару лжи. Камбот Куденетов, назвавший своего сына Карачай-Карашай был современником Шоры Ногмова. В 16 веке было известно имя кабардинского тюркского князя и русского воеводы Хорошай мурзы Черкасского  Здесь имя Хорошай это русско-ногайская  адаптация от Карачай. Примеры Хорошая Черкасского и Карашая Куденетова в числе многих подобных фактов опровергают лживые утверждения Ногмова о подвластности Карачая кабардинских князьям- властители не называют своих сыновей именами подвластных, а бывает наооборот.
Мы здесь особо заостряем внимание своего читателя на выпячивание Ногмовым мнимого греческого влияния и сокрытия огромного тюркского влияния, чтобы на примере  сокрытия тюркского влияния на адыгов объяснить почему Шора Ногмов не указал на идентичность или хотя бы на родственность адыгов и черкесов. Ответ напрашивается сам собой- Шора Ногмов знал что черкесы, жившие среди адыгов и других народов Кавказа является тюркским народом и по этой причине он не указал на родственность или идентичность адыгов и черкесов. 

7. Выводы
1. По мнению адыгов, Шора Ногмов есть первый и главный историк, "адыгский Нестор", именем которого названы улица, культурно-социальный фонд, стипендии в г. Нальчике. Ш.Ногмов свою книгу, дважды переизданную в 19 веке, назвал "История адыхейского народа", но НЕ назвал ее "История черкесского народа". 

2. Ш. Ногмов в своей книге 51 раз упоминает слова "адыхэ, адыхейцы, адыхейский народ" и 13 раз упоминает скифов-антов, живших на территории Украины и Балкан в 4-5 веках и делает вывод, что "настоящее родовое название нашего народа есть, то что уцелело в поэзии и преданиях, т.е. ант, изменившийся с течением времени в адыге или адыхе." Но своих современников и земляков черкесов во всех главах своей книги он упоминает всего 2 раза, да и то мимоходом, не указывая на идентичность или родственность черкесов с адыгами! Наоборот, его рассказ о Черкесе и Бикесе из ханской семьи из Ирака(Вавилонии) есть рассказ о тюрках, правивших там.

3. Ш. Ногмов с целью показать греческое влиянии на адыгов, фальсифицируя кавказскую историю, выдает аланские церкви Карачая за адыгские церкви. Но он же Ш.Ногмов, о котором пишут что он знал турецкий язык, скрывает, что адыгское название церкви "чилисэ" производное от его аланского карачайбалкарского названия "килиса". Шора Ногмов, придумывая греческое влияние на адыгов, скрывает огромное тюркское влияние на них, столетиями находившихся в составе Крымского ханства и Османской империи. И по причине сокрытия тюркского влияния на адыгов, по причине тюркского происхождения черкесов Ш.Ногмов не указывает на идентичность черкесов с адыгами или хотя бы на родственность черкесов и адыгов.


(Прим. За 170 лет кабардинские историки так и не издали факсимиле книги Ногмова для устранения сомнений. Полуправда-худший вид лжи, ибо полуправду обычный человек не распознает. Я имею ввиду, что братский кабардинский народ в составе которого ок. 200 фамилий карачаево-балкарского происхождения, не считая фамилий ногайского, кумыкского происхождения, достоин того, чтобы знать объективные факты кавказской истории в том числе и выложенные здесь свидетельства Шоры Ногмова относительно отличий черкесов и адыгов и о его фальсификациях о якобы греческом влиянии на адыгов с присвоением аланских храмов итд.) 



8. Дополнительно по тюрко-черкесской теме 
Сведения Ногмова в части различий между адыгами и черкесами подкрепляются из разных независимых источников, см.ниже 

1. Текст сочинения полковника Теофило Лапинского три года воевавшего за независимость адыгов, с нашими комментариями. Т.Лапинский отделял тюрок-черкесов от адыгов. Он объединял народ, давший топонимы Черкассы на Украине и Новочеркасск на Дону, казахское племя черкешов и черкесов, живших среди адыгов и абазин в один тюрко-татарский народ. Лапинский свидетельствовал об адыгских племенах:"Эти маленькие племена подчинялись своим черкесским князьям"

2. Многократно переизданная карта 18 века французского королевского картографа, считающаяся самой точной картой того времени, на котором карачаевцы показаны на месте нынешних КЧР,КБР и КМВ и названы черными черкесами (кара-черкесле). Есть и более ранние ( французская карта 17 века) и более поздние карты (турецкая карта 19 века) на которых карачаевцы прямо названы карачеркесами или район их проживания обозначен как карачеркесы. Это не считая множества карт на которых черкесы показаны как татары или часть часть тюрко-татарского народа. Мы не нашли на картах 15-18 веков не то,что прямого называния адыгов черкесами, а вообще упоминания адыгов.

3. Справочная информация о казахском племени шеркеш-черкеш

4. Сиркес-татары диалектальное казахское название черкесов под которыми обозначены территории от Дона до Кавказского хребта в т.ч. Пятигорье, область проживания собственно казахского племени черкеш, кумыков (шафкал т.е.шаухальские татары) и карачаевцев-балкарцев на карте Российской империи выполненной лучшим картографом Германской империи в 1720г


5. Карта с указанием черкесов-русских казаков Воронежской губернии В данной статье есть ссылки еще на пять других исторических карт на которых черкесы показаны, как татары, казахи, карачаевцы, куманы


Использованная литература
1. Шора Ногмов, "История адыхейского народа" Нальчик 1994г
2. Биография Шоры Ногмова написанная его издателем и биографом Адольф Петрович Берже ( статья о Берже на википедия)
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1700-1720/Nogmov/pred3.htm

3. Статья о Ногмове в Большой Советской энциклопедии
http://bse.sci-lib.com/article082416.html

4.Книга Ногмова 1861г издания в американской библиотеке
http://oldbook.megacampus.com/files/course/0905_Nogmov-Istoriya_adyiheyskogo_naroda.pdf

5. Книга Ногмова 1981г издания в российской библиотеке
 http://dlib.rsl.ru/viewer/01003548126#?page=2