среда, 22 февраля 2023 г.

Ламберти о карачаевцах-карачеркесах

1654г: Арканджело Ламберти о гуннах карачаевцах-карачеркесах
Ахмад Салпагаров февраль 2023г

адрес: https://a-salpagarov.blogspot.com/2023/02/lamberti-o-karachaevtsah-karacherkesah.html

1. Ламберти и его сообщение о карачаевцах
Арканджело Ламберти, итальянский миссионер 18 лет, с 1632 по 1650гг, прожил в Мингрелии. В 1654году Ламберти составил описание Мингрелии, в котором оставил ценные сведения о карачаевцах и их соседях амазонках.

"У подножья Кавказа на север живет еще несколько народов, так называемые карачаевцы или карачеркесы, т. е. черные черкесы. Они носят такое имя не потому, что они черного цвета, ибо они очень белые, но, может быть, оттого, что в их стране небо постоянно облачное и темное. Язык их тюркский, но они так быстро говорят, что человек с трудом поймет их. Меня очень удивило, что карачаевцы среди стольких варварских языков, на которых говорят окружающие их народы, могли так чисто сохранить тюркский язык; но когда я вычитал из Кедрина, что как раз с северной стороны Кавказа вышли гунны, от которых происходят турки, то догадался, что эти карачаевцы -то колено гуннов, от которых выделились турки, и что по этой причине они до сих пор сохранили свой древний язык."
Отрывок из книги Арканджело Ламберти "Описание Колхиды, называемой теперь Мингрелией, в котором говорится о происхождении, обычаях и природе этих стран". Неаполь 1654г." 

Статья Арканджело Ламберти была опубликовано в книге  "Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX вв." Нальчик, 1974г. стр.56-61 

2. Карачаевцы-карачеркесы, карачаевцы-гунны
В сообщении Арканджело Ламберти карачаевцы представлены как ара-черкесы" и как "гунны". При этом Ламберти называет языки окружающих народов "варварскими языками", а карачаевский язык "чистым древним тюркским языком". Из чего следует, что Ламберти неоднократно встречался в Мингрелии с карачаевцами и мог сравнивать карачаево-балкарский язык с другими тюркскими и кавказскими языками.

Гунны 4 века под предводительством Аттилы являлись известными завоевателями Европы и Кавказа, создателями Гуннской империи. Потомком Аттилы является Кубратхан, основатель в 7 веке Великой Болгарии или по карачаевски Кара Болгар Эль- первого карачаево-балкарского государства. Средневековый этноним "болгар" и современный этноним "балкар" являются идентичными названиями.

О близкородственности или идентичности названий "Карачай и Кубань", "Карачай и Карабулак", "Карабулак-Булак и Булгар", "Кубань-Кунман-Куман", "Гун-Гунман-Кунман" я уже писал см. мою статью "История Кавказа в лексике карачайбалкарского языка"

До присоединения карачаевцев и балкарцев к России, имя карачаевец распространялось и на нынешних балкарцев, то есть нынешних балкарцев часто называли карачаевцами. Поэтому упоминаемые Ламберти "карачаевцы-карачеркесы-гунны" полностью относятся и к нынешним балкарцам. Данное утверждение подтверждается многими фактами, в том числе картами 18 века выполненные французом Гийом Делилем и голландскими картографами Jean Covens и Corneille Mortier, на которых территории Пятигорья и всей Кабардино-Балкарии отмечены как "страна карачаевцев или карачеркесов". см. мою статью "Страна Алан-Карачайлы или Кара-Черкес на карте 18 века"

3.О значении слова "кара" в названии "карачеркес" 
Здесь важно правильно перевести тюркский этноним Кара-Черкес, который Ламберти ошибочно переводит как "черные черкесы". По мнению Ламберти карачаевцы являются "черными черкесами", потому что живут под якобы облачным темным небом. Да, часто употребляемое значение тюркского слова "кара"- является "черный цвет" и "смотри-наблюдай". От второго значения в русский язык вошло тюрко-карачаевское слово "караул"- то есть "наблюдающий, смотрящий". Но слово "кара" является многозначным словом в тюрко-карачаевском языке. В этнонимах и топонимах слово Кара означает во-первых "большой, сильный", во-вторых "настоящий, обычный". Например, Кара тенгиз, не есть Черное море как его буквально перевели, а есть "Могучее Большое море", по сравнению с соседним Азовским морем. В скифо-карачаевском слове Азау, Азов по-русски, корень слова "Аз"- означает "мало", "уменьшаться". Если включить логику и здравый смысл, то становится очевидным, что морская вода нигде не бывает черной, чтобы море назвать Черным. Скифско-карачаевское название "Кара тенгиз", точнее было бы перевести "Большое море", тем более рядом было Азау тенгиз (Азовское море), которое можно интерпретировать как "Малое море".

В тюркской истории многократно встречаются парные названия народов со словом "кара", например, ногай-караногай, киргиз-каракиргиз, болгар-караболгар, аккоюнлу-каракоюнлу, папаг-карапапах, черкес-карачеркес и другие. Во всех этих названиях тюркских народов слово "кара" означает 1."большой, сильный" или 2. "настоящий, обычный", а не "черный" как ошибочно и буквально переводят тюркские этнонимы. Этноним "кара-черкес" Ламберти должен был переводить как "большой, сильный черкес" или "настоящий,обычный" или оставить в исходном виде "карачеркес". Но перевод как "черный черкес" не соответствует его тюркскому значению. Карачаевцев и балкарцев черкесами или карачеркесами называли потому, что черкесы, точнее черкасы, также как и карачаевцы-балкарцы были кара-булгарским аланхазарским народом. Этноним "черкас" более древняя и исходная форма по сравнению с "черкес".

4.Послесловие.

Возможно, что для нашей статьи более подходящим было бы название: "Арканджело Ламберти разоблачает адыгские присвоения тюрко-черкесской истории".
1.Один лишь факт того, что карачаевцев (балкарцев) в средние века и даже в энциклопедии Брокгауза 1897года называли "карачеркесами", снимает все адыгские претензии на тюрко-черкесскую историю и имя. Потому что, кара-черкес это парное название к черкес, наподобия других тюркских парных названий "ногай-караногай", "киргиз-каракиргиз", "булгар-карабулгар" и др. То есть, "черкес-карачеркес" могли существовать только в тюркской среде. Другими словами, если кара-черкесы это карачаевцы, то и черкесы должны быть близкородственными к карачаевцам тюркским народом, а не адыгским народом.

2.Добавим, в адыгском языке вообще нет слов "черкес","карачеркес", "Черкесия-Черкезстан" и "черкеш" от которого "черкешенка". А есть заимствованное из алан-карачаевского языка одно лишь адыгское слово "шэрджэс" для всех этих разных понятий. Адыгское "шэрджэс" усвоено именно от карачаевского "черкес". Ногайский вариант произношения звучит как "шеркеш". И от него было бы адыгское "шэрджэш".

3.Арканджело Ламберти в 17 веке, прожив в Мингрелии 18 лет, изучив прилегающие области и народы, описал карачаевцев-карачеркесов. Но Ламберти даже не упомянул якобы "самый многочисленный и многомиллионный" адыгский народ, не то чтобы назвать адыгов черкесами.

4.Подобные факты разоблачают совковые и адыгские исторические фальсификации по переписыванию тюрко-черкесской истории и имени. Я считаю, что народы КЧР и КБР, все разумные люди достойны того, чтобы знать все исторические факты. Народы КЧР и КБР не обязаны доверять адыгским мифам о черкесах-адыгах, созданных адыгскими историками на основе поверхностных сообщений и на игнорировании противоречащих им фактов.


Комментариев нет:

Отправить комментарий